Clean clothes Çeviri Fransızca
352 parallel translation
- Mrs. Willis, clean clothes.
- Mme Willis, vêtements propres.
When I was a coal miner, the idea was to buy clean clothes.
Ouvrier, je rêvais de vêtements neufs.
Go on, there, I fix the bed and get you some clean clothes.
Allons, je vais vous préparer le lit, et vous donner des vêtements propres.
If I only had some clean clothes like you.
Aah, si j'avais des vêtements propres... comme vous.
I'll leave your order to the chef. Meantime, better wash up, get in some clean clothes.
En attendant, va te laver et te changer.
I want a full belly and clean clothes.
J'en veux jamais ça... je veux être habillée proprement!
I'd give a lot for just a shower and some clean clothes. And a double martini.
Ah, si je pouvais prendre une douche et me changer... et m'offrir un grand apéritif.
May I visit him and take him some clean clothes?
Je peux le voir? Lui apporter un paquet, du linge?
Well, you know what a lift it is to put on clean clothes after a shower. He took a shower?
C'est agréable d'enfiler des vêtements propres après une douche.
- Doc Miller sent over these crutches and some clean clothes.
- Le docteur envoie ces béquilles et du linge propre.
You will be more attractive with clean clothes, clean shoes hands, face, teeth, et cetera.
Vous aurez plus de succès si vos habits et chaussures sont propres... ainsi que vos mains, figures, dents...
I'll get you clean clothes some food for you to fat up on.
Je vous donnerai des vêtements et à manger pour vous remplumer.
You need to wash your face. And you hands. And put on some clean clothes and comb your hair.
Tu sais qu'il faut se laver le visage et les mains, mettre de propres vêtements et se coiffer
Want some clean clothes?
Vous voulez vous changer?
Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair.
Laisse-moi me laver, m'habiller, me peigner.
Make her have a bath and find her clean clothes.
Fais-lui prendre un bain et mets lui du linge propre.
I move into a place with a washing machine on the exact day I run out of clean clothes.
J'ai une machine à laver juste quand je suis à court de linge propre.
I put out some clean clothes.
J'ai sorti des vêtements propres.
Zina, I want clean clothes and a bath.
Zina! Des vêtements propres et un bain!
I have no clean clothes!
Je n'ai pas de vêtements propres.
Ute, the children... Don't seem to have any clean clothes!
Ute, les enfants... n'ont pas de vêtements propres.
No. - Go and get on some clean clothes.
- Va et mets des vêtements propres.
- My clothes are clean.
- Mes habits son propres.
I'll get him some clothes and clean him up.
Je vais lui chercher des vêtements propres.
Are clothes clean?
- Le linge est propre?
I haven't got a clean shirt. I haven't got a change of clothes.
Je n'ai même pas de chemise propre, ni de quoi me changer.
I think it would be an act of human kindness if you were to give Mr. Jorgy a clean suit of clothes.
Ce serait un acte de bonté humaine Il faudrait à M. Jorgy un costume propre.
You know how I'd like to start? By washing my clothes and getting clean again.
- Je voudrais d'abord commencer... par laver ma robe, et prendre un bain.
- Yes, ma'am. And there'll be no dawdling. And keep your clothes clean for a change.
Ne trainez pas en route et ne salissez pas vos robes.
You do not clean stains on the clothes one is wearing.
On ne nettoie pas une tâche avec les vêtements que l'on porte.
Look, my nails are clean. I'm dressed in the right clothes.
Tout va très bien pour toi, et j'en suis heureux.
Have you no clean bed clothes?
Manquerais-tu de draps propres?
Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here!
Rentrez, nettoyez-vous, changez de vêtements et présentez-vous ici!
I thought your clothes looked too clean.
Ça se voit, vos vêtements sont propres.
Show you a new way to get your clothes clean.
Je vous montre une nouvelle façon de nettoyer vos vêtements.
This woman, who always fights, fights day and night with or without clothes but her heart bleeding and her soul clean and pure.
Cette femme qui lutte chaque jour et nuit, surtout les nuits. Avec ou sans habilles, mais avec le coeur fier et l'âme sans tâches.
We will clean the house, wash the clothes and we will bring the drinking water for you.
Laver le linge. Tirer de l'eau au puits.
No, his clothes were clean.
Non, il était bien habillé.
It was very silly of you... not to clean the blood properly off the bannisters and burn his clothes.
Vous avez commis une grave erreur... en ne nettoyant pas correctement la rampe, et en ne brûlant pas ses vêtements.
We wear clean, neat clothes.
Nous portons des vêtements bien nets, propres.
I cook for you, I clean for you, I pick up your dirty clothes!
Ton ménage! Je ramasse ton linge sale!
Well, you look so nice and clean, and those new clothes.
Tu as l'air tout beau et propre. Et ces nouveaux habits!
Well, at least you could have taken time to wash and clean your clothes up
Tu aurais dû, dans ton intérêt T'habiller convenablement
Does your mama cook and clean and wear old clothes for a ghost? A ghost?
Ta maman fait la cuisine, le ménage, pour un spectre?
He was wearing patched but clean working clothes.
Il portait des vêtements de travail, rapiécés mais propres.
And what we can do for you, is give you a nice, clean set of clothes and wish you good luck.
Ce qu'on peut faire, c'est vous donner des vêtements propres... en vous disant bonne chance.
Hey, are my clothes clean?
Hé, dans quel état sont mes fringues?
Let's try this, pretend the mall closes at 3, go home and clean my clothes.
Dis-toi que les magasins sont fermés. Rentre et fais une machine.
Hey, Mom, my clothes, they smell... clean.
Maman, mes vêtements, ils sentent...
But you've got to admit, after all these years, she's finally found a way how to get our clothes clean.
Il faut reconnaître qu'elle ne fait rien. Mais après tout ce temps, vous avez enfin des vêtements propres.
Well, so much for clean clothes.
- Tant pis pour les vêtements propres.
clothes 278
clean 572
cleaning 155
cleaner 43
cleaned 51
cleaners 18
clean it up 100
clean up 73
clean it 35
clean sheets 28
clean 572
cleaning 155
cleaner 43
cleaned 51
cleaners 18
clean it up 100
clean up 73
clean it 35
clean sheets 28