English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Condoms

Condoms Çeviri Fransızca

1,501 parallel translation
Do your male performers use condoms?
- Vos acteurs utilisent des préservatifs?
Condoms, diaphragm, can of sperm repellent.
Condoms, diaphragme, bouteille d'antisperme.
When they picked up Landis'boyfriend, Scott Campbell, there was a knife and 20 condoms filled with black-tar heroin in his car.
Quand on a arrêté le petit ami de Landis, Scott Campbell, on a trouvé un couteau et 20 préservatifs remplis d'héroïne noire dans sa voiture.
But what if she wasn't murdered, if one of the condoms broke and she overdosed?
Et si elle n'avait pas été tuée, qu'un préservatif avait éclaté en elle?
We found syringes, shotgun shells, a couple of candles, some condoms, and a powder blue toilet seat.
On a trouvé des seringues, des cartouches, des bougies, quelques préservatifs et un siège de toilettes bleu clair.
I used to get condoms from the Pedro Ernesto hospital... because they're free, but they didn't always have them... so we didn't always use them.
Je cherche des préservatifs à l'hôpital, où c'est gratuit. Mais il y en avait pas toujours, alors on n'en utilisait pas.
And he didn't like condoms much... we only used it to start with then later he didn't want to anymore.
Jamais. Il aimait pas trop. Ce n'est qu'au début qu'on en a utilisé.
Passing out sandwiches and aspirin and condoms to street kids?
En distribuant des sandwiches, de l'aspirine et des capotes aux gosses?
Guess it wouldn't be a good time to talk about using condoms, hum?
C'est le moment d'avoir une discussion sur les préservatifs.
It was dirty, it was cold, my hands were shaking, and I'm trying to remember stuff from school about condoms and bananas.
C'était désagréable, il faisait froid, mes mains tremblaient, j'essayais de me rappeler notre cours avec les capotes et les bananes.
I guess the combination of salt water and seaweed and discount Mexican condoms and terrible, terrible sex leads to a baby.
On dirait que le mélange eau salée, algues, capote mexicaine en solde et rapport sexuel horrible a pour résultat un bébé.
- Fuck the condoms.
- Oublie les capotes. - Super.
It could mean he just doesn't have sex, though there were condoms in the apartment.
Peut-être qu'il ne baise pas... Pourtant, il a des capotes.
- Three packs of condoms.
- Trois boîtes de préservatifs.
Now, you've probably heard all those rumors that condoms make sex less pleasurable.
Vous avez sans doute entendu ces rumeurs qui disent que les préservatifs diminuent le plaisir.
It's because you're teaching those kids about condoms.
c'est parce que vous informez ces enfants sur les préservatifs.
Because not only to condoms fail 100 % of the time, they're also majorly unsafe.
Car ils ne sont pas seulement défectueux à 100 % du temps, ils sont aussi extrêmement dangereux.
- I'm going to use condoms.
- Je vais mettre des préservatifs.
Maybe I'll use two condoms at the same time.
Peut être que je vais mettre 2 préservatifs en même temps.
Well, he didn't, and now he's picking up junkie condoms on the side of the road.
Mais maintenant, il ramasse des capotes de junkie sur le trottoir.
I mean, you'd think after something like that, they'd use two condoms.
Brooke et Lucas étaient tous les deux au courant de tout. Tu pourrais penser qu'après un truc pareil, ils utiliseraient deux préservatifs.
And I was looking for condoms, something you probably should have been doing.
Et je cherchais des préservatifs, un truc que tu aurais probablement dû faire.
Box of condoms in his jacket.
Boite de capotes dans sa veste.
Why would he need condoms?
Pourquoi acheter des capotes?
Is this because of the condoms?
C'est à cause des préservatifs?
I got a box of condoms in my dresser.
J'ai une boîte de préservatifs dans mon armoire.
Well, what about condoms?
Et les préservatifs?
- You know I always use condoms.
- J'utilise toujours des préservatifs.
It seems someone is out to incriminate you, leaving open the question of how would they get the condoms.
Apparemment, on cherche à vous incriminer, laissant ouverte la question sur la façon dont a été obtenu le préservatif.
Now, flack said that the bride-to-be was collecting condoms for a scavenger hunt.
Flack a dit que la future mariée rassemblait des préservatifs pour une "chasse aux trésors".
And not a match to john mcenroe. Puts a mystery suspect in the bathroom buying condoms.
Ca nous donne un suspect inconnu en train d'acheter un préservatif dans les toilettes.
I'm gonna go over to new christine's, but first, I'm gonna stop and buy some condoms.
Je vais aller chez la nouvelle Christine, mais avant, je vais aller m'acheter des préservatifs.
Yeah, and we can throw condoms at the crowd.
Ouais, et on pourrait jeter des capotes à la foule.
God, we're gonna die dressed as condoms.
Bon Dieu, on va mourir habillés comme des capotes.
Look, At This Point, I Would Settle For A Woman Who Does Not Buy Her Condoms In Bulk, Okay?
Écoute au point où j'en suis une femme qui n'achète pas ses capotes par container me suffira.
So unless you got a time machine and a box of condoms, you need to shut your mouth!
Donc à moins que tu ai une machine à remonter le temps, et une boite de préservatifs.. je te demanderai de bien vouloir te taire..
- I use condoms.
- J'utilise des préservatifs.
Hey, put this in evidence with the four condoms and the calcified raisinets.
Mets-la avec les quatre préservatifs et les grappes brûlées.
Swiss army knife, pair of underwear, lambskin condoms.What is this, 1912?
Couteau suisse, sous-vêtements, préservarifs en peau d'agneau. 1912?
Milo was carrying lambskin condoms.
Milo avait des préservatifs en boyau d'agneau.
CIGARETTES, BOOZE, CONDOMS.
Des cigarettes, de l'alcool, des capotes.
- You've heard of condoms, right?
- Tu as entendu parler des condoms?
The boyfriend would have noticed condoms, he would notice abstinence.
Les capotes, ça se remarque. L'abstinence aussi.
If anyone gets lucky, I've got a dozen condoms in my quiver.
Pour les éventuels chanceux, j'ai des capotes dans mon carquois.
The condoms come off.
Les préservatifs volent.
Did you bring any condoms?
Tu as des condoms?
There's condoms around here.
Y'a des préservatifs ici. Des préservatifs usagés.
Used condoms. Put your feet down properly.
Mets tes pieds bien à plat.
- Condoms.
- Préservatifs.
- I have condoms in my desk.
- J'ai des capotes.
Who buys condoms at a gas station!
Qui achète des capotes dans une station service!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]