English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Daddy loves you

Daddy loves you Çeviri Fransızca

131 parallel translation
Come on. Daddy loves you. Come on.
Descends, tu es trop mignonne.
And Daddy loves you too
et papa l'aime aussi
And that Daddy loves you, no matter what?
Et que papa t'aime... quoi qu'il arrive?
You know, your daddy loves you very much.
Tu sais, ton père t'adore.
'Cause Daddy loves you very much, sweetheart.
Parce que papa t'aime très fort, mon cœur.
But you just remember that your daddy loves you very much and that I love you very much, even though we're not here.
N'oublie pas que ton papa t'aime très fort et moi aussi, même si on est loin de toi.
Daddy loves you.
Papa t'aime.
Remember, Daddy loves you.
n'oublie pas!
I wish my daddy had loved me half as much as your daddy loves you.
Si mon papa avait pu m'aimer autant que le tien
Daddy loves you very much.
Papa t'aime beaucoup.
- Daddy loves you.
- Papa t'aime.
Just remember that your daddy loves you.
Souviens-toi que ton papa t'aime.
Daddy loves you, you know that? Daddy really loves you.
Papa t'aime beaucoup, tu le sais?
Daddy loves you a buncha oil wells.
vous êtes mes barils de pétrole.
Daddy loves you.
Papa t'aime beaucoup.
Daddy loves you. But Daddy also loves Star Trek.
Je t'aime, mais j'aime aussi Star Trek!
Daddy loves you! I mean in a platonic way.
Papa t'aime!
Because Daddy loves you very much.
Parce que Papa t'aime beaucoup.
Daddy loves you but doesn't know how to tell you, so all he can do is smile.
Il t'aime... mais il ne sait pas comment te le dire, alors il te le fait comprendre en riant.
Your daddy loves you.
Ton papa t'aime.
You know how much Daddy loves you, don't you?
Tu sais combien papa t'aime, hein?
Daddy loves you.
Et il t'aime beaucoup.
You just have to know that your daddy loves you.
Tu dois juste savoir que ton papa t'aime.
Miss Halley Martin and her big sister Ashley,'cause Daddy loves you.
Mlle Halley Martin, et à sa grande sœur Ashley. Papa vous aime.
Daddy loves you, Maddy.
Papa t'aime, Maddy.
Daddy loves you, all right?
Ton papa t'aime, okay?
Daddy loves you so much.
Papa t'aime tellement.
Daddy loves you.
Papa t'aime très fort.
Steven, see, fathers love their children, just like your new daddy loves you, so call him.
Steven, tu vois, les pères aiment leurs enfants, tout comme ton nouveau père t'aime alors appelle-le.
Your daddy loves you so much.
Ton papa t'aime telement.
Daddy loves you.
Papa t'adore.
Daddy loves you very much just the way you are.
Papa t'aime très fort telle que tu es.
Daddy loves you too.
Papa t'aime aussi.
And always remember... how much your daddy loves you.
Et rappelle toi toujours... Combien ton père t'adore.
But, Daddy, you all know Michael loves me and I love him.
Papa, Michael et moi nous aimons.
Daddy, he loves me. He'll do anything to thank you.
Papa fera tout ce que voudrez, tout, pour vous remercier.
You've got a daddy who loves you.
Ton petit papa t'aime.
Daddy loves you both.
Papa vous aime tous les deux.
Daddy still loves you.
Papa t'aime quand même.
Because you think it's just Daddy and he loves you.
Car vous vous dites que c'est votre papa et qu'il vous aime.
Your daddy wrote to tell you he'll be here as soon as he can and that he loves you very much.
Ton papa écrit qu'il va venir dés que possible... et qu'il t'aime beaucoup.
He does all the daddy things with you. He's doin'all right, right? I mean, he loves you.
Il fait ce qu'il faut.
And you, the band, the band Daddy loves to do fast dances, OK?
Et toi, l'orchestre, l'orchestre, Papa aime les danses rapides, OK?
Maybe no one will miss you but I have a little daughter who loves her daddy.
J'ai une petite fille qui aime son papa.
Okay. -'Cause Daddy loves you, you know that.
Parce que papa t'aime beaucoup.
Ah, yes, Daddy loves both of you.
Oui, votre chéri vous aime toutes les deux.
You know how she loves her daddy.
Elle aime son papa.
- Oh, come on. You're just a scared little boy that nobody loves... and you're afraid your daddy was right... and deep down inside you really are pathetic.
Pour faire venir les pires criminels et les "mettre en culture".
Sweetie, your daddy is going to show you just how much he loves you.
Mon coeur, ton papa va te montrer à quel point il t'aime.
Daddy, daddy, he loves you!
Papa, papa, il t'aime!
I just want you to know that no matter where you go, I... That your daddy... Yeah, your daddy, he loves you very, very much.
Je vais te dire, où que tu sois dans le monde... ton papa... oui, ton papa t'aime énormément.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]