Dai Çeviri Fransızca
450 parallel translation
A DAIICHl EIGA film
Un film DAI ICHI EIGA
EION SOUND SYSTEM A DAIICHI EIGA PRODUCTION
Système sonore EION un film DAI ICHI EIGA
Ivor, find Dai Griffiths and Idris John and bring them to Mr Evans'office.
Ivor, va chercher Dai Griffiths et Idris John et amène-les au bureau de M. Evans.
Is there to be no singing for my daughter's wedding, Dai Bando?
N'y aura-t-il pas de chants au mariage de ma fille, Dai Bando?
- Fetch Dai Bando.
- Va chercher Dai Bando.
- Dai Bando, is it?
- Dai Bando?
Dai Bando.
Dai Bando.
Dai Bando is going to teach you to box, Huw.
Dai Bando va t'apprendre à boxer, Huw.
At the Finance Building, the Dai-ichi Building, the Mitsubishi Building the Forestry Building.
Aux Finances, au Dai-ichi, au Mitsubishi... - aux Eaux et Forêts.
I've been called away to the Dai-ichi Building.
Je dois me rendre au Dai-ichi.
They know all about your last flight, in the Dai-ichi Building.
Le Dai-ichi sait tout au sujet de ton dernier vol.
If my partner can risk going to the Dai-ichi Building for a chat with the general...
Si mon associé court le risque d'aller au Dai-ichi... pour discuter avec le général...
Hiroshi MIZUTANI Dai ARAKAWA / Junichiro OSUMI
Hiroshi MIZUTANI Dai ARAKAWA / Junichiro OSUMI
The Cao Dai religion was invented in 1926 by a Vietnamese civil servant.
La religion Cao-Dai fut inventée en 1926 par un fonctionnaire vietnamien.
At least once a year, the Cao Dai hold a festival at their holy see in Tay Ninh, which lies 80 kilometers to the northwest of Saigon.
Au moins une fois par an, le Cao-Dai célébrait une fête à leur Saint-Siège à Tay-Ninh, qui s'étend sur quatre-vingt kilomètres au nord-ouest de Saigon.
The shadows had already reached the holy mountain, where General The held out, up to recently the Cao Dai Chief of Staff.
Les ombres avaient déjà atteint la montagne sacrée où se tenait le général Thé, et jusqu'à récemment, le chef du personnel du Cao-Dai.
The Cao Dais must have siphoned it out while the eye of God watched over me.
Le Cao-Dai doit l'avoir vidée pendant que l'œil de Dieu me regardait.
Well, perhaps the Cao Dai's killed him to punish General The for leaving their army.
Le Cao-Dais a pu le tuer pour punir le général d'avoir quitté leur armée.
- Ton quon or dai chak?
- Ton quon ou dai chak?
- Dai chak.
- Dai chak.
WHAT EVER WOULD I DO WITHOUT YOUR DAI LY WEATHER REPORTS?
Que ferais-je sans ton bulletin météo?
Dai.
Oui. Alors, donne.
- Take it easy.
- Dai, pianta la.
Come on, take it!
Dai, prendelo!
THE END C1965 DAI El CO. LTD.
FIN
"Dai mne kushaty"... give me food.
"Dai mne kushaty", c'est "donne-moi à manger".
"Dai mne kushaty."
Non, c'est : "Dai mne kushaty." Tu comprends?
Dai-nippon sugar, 53 yen, up 1 yen...
Sucre Nippon 53 yens, hausse de 1 yen.
WATARI, THE NINJA BOY Dai Ninjutsu Eiga Watari
DAI NINJUTSU EIGA WATARI - WATARI NINJA BOY Trad by Bubbu
"... from her veil! "
... dai veli!
No, but if I meet someone, and talk to him for a few minutes Dai "I think this guy can be... can give me something."
Non, mais si je rencontre quelqu'un, je lui parle un peu, et il pourrait m'apporter quelque chose.
ARAKAWA Dai
ARAKAWA Dai
Music by WU Dajiang
Musique originale : Wu Dai-jiang
Brother Dai Zong
Frère Tai Tsung!
Chai Jin the Small Whirlwind Dai Zong the Magic Messenger
C'est Chai Chin de Cangzhou, et Tai Tsung, le Messager-magique.
I'll go with him to find Dai Zong Tell him to send a message to the base
On va chercher Tai Tsung pour qu'il prévienne le repaire.
This is Dai Zong the Magic Messenger
Voici l'infatigable Messager-magique.
Send Dai Zong to the base, bring a few... brothers to town, I'll arrange everything
Que Tai Tsung ramène quelques frères du repaire. Je sais quoi faire.
Dai Zong and Yang Xiong go together
Tai Tsung et Yang Hsiung aussi.
♪ dai dai dai
♪ Daïdaï, daïdaï, daïdaaa
No Samuel, not "dai dai dai".
Non, Samuel, pas daïdaï.
Eitaro Shindo, Dai Arakawa
Eitaro Shindo, Dai Arakawa
Dai Arakawa : set decorator We passed out pikes and battle-axes.
Dai Arakawa décorateur Nous distribuions lances et haches.
I came from the Western Monastery, trained by Master Dai Ji.
Je viens de Shaolin. Maître Tai est mon professeur.
I would like to know how well Master Dai Ji has trained you.
Ils sont tous morts. Je suis curieux de savoir quel type de disciple tu es.
Then I'm your auntie Jing Dai Nan.
C'est juste. Je suis Cheng Dai-nan.
Too-rye, too-rye, fa-da-linka-dye-do
Tou-raï, tou-raï, fa-da-linka-daï-dou
Fiddle-dee-di
Fiddle-di-daï
I'm Yun Fei. Dai Ji Sifu asked me to contact you.
Je suis Yuan-fei.
Dai... Daigoro...
Daigoro...
Dai Nan, since your father passed away...
Dai-nan.