English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Daily news

Daily news Çeviri Fransızca

194 parallel translation
For once we know what's going on around here. For once we get the story... before my wife writes it up and it's the daily news.
Pour une fois qu'on est aux premières loges et qu'on ne l'apprend pas par ma femme...
Hitchcock, Chicago Daily News.
Hitchcock, Chicago Daily News.
What's in the Daily News? I'll tell you what's in the Daily News
Qu'y a-t-il dans le Daily News Je vais te dire ce qu'il y a
With what otherwise would have been his union dues That's what's in the Daily News
Avec l'argent qu'il devait au syndicat dans le Daily News Voilà ce qu'il y a
Men from The Times, The Tribune, Daily News and many others.
De The Times, The Tribune, Daily News et bien d'autres.
Daily News? It's Melanie Daniels.
Le Daily News?
Professor, you were responsible for finding
Le Western Daily News écrit :
The Daily News, in rather large headlines, still costing 10 cents,
Dans le "Daily News"... en gros titre à la une, et toujours pour 10 cents :
Nothing in the Daily News.
Rien dans le Daily News.
A murder ain't in the Daily News, ain't no murder.
Un meurtre qu'est pas dans le Daily News, c'est pas un meurtre.
Every time the "Daily News" has a scare headline, people go bananas.
Dès que le "Daily News" met un crime à la une les gens deviennent cinglés.
- The "Daily News" called me a dazzling success.
Le "Daily News" m'a appelé un éblouissant succès.
Rupp, Daily News. A quick question :
Rupp, du journal Le Quotidien.
Daily News! Mystery Surrounding Super-Computer!
Les nouvelles du jour : mystère autour du super-ordinateur!
The Daily News quotes a reliable source that the CEO of the prominent Cybernetics / nstitute
Le Quotidien révèle de source sûre que le P.D.G. de l'éminent institut de recherche en cybernétique,
Daily News.
Le Daily News.
And the whole front page of the Daily News is Howard Beale.
Et en première page du Daily News, il y a Howard Beale.
Daily News said... Here, read it.
Le daily news a écrit... tenez.
If he made the front page of the Daily News, he'd end up famous.
Il aurait fait la couv'du Daily News. Ça l'aurait rendu célèbre.
According to the New York Daily News'astrologer :
Selon l'astrologue du New York Daily News :
This Mr. Lou Bramer, shipping correspondent of the New York Daily News.
voici Lou Bramer, correspondant nautique du "New York Daily News".
Hello. Daily News?
Le Tageblatt?
A photo for the Daily News?
Une photo pour le Daily News?
I know we got a rave in the news.
Le Daily News aussi!
If you don't come in, I'm in the Daily News the next day.
Si tu n'étais pas arrivé j'étais dans le Daily News demain.
It was in the "Daily News" today. Six people got bit.
6 personnes mordues, a dit le journal!
I'm gonna call The Daily News to do a story on how the New York City police treats the mother of a hero.
Puis, j'appellerai le Daily News et je leur raconterai comment la police new-yorkaise traite la mêre d'un héros.
- Mrs. Craig, please, Daily News over here.
- Mme Craig, c'est pour le daily news.
I read about a woman in the daily news who was bitten by a squirrel in Central Park and she got rabies.
J'ai lu qu'une femme avait été mordue par un écureuil et qu'elle l'avait attrapée.
I... I was editor of the Yale Daily News and. I was a stringer for two years for Time and I can start tonight.
J'étais le rédacteur en chef du Yale Daily News, et j'ai fait des piges pendant deux ans pour le Time.
Len Davis, Daily News.
Len Davis, Daily News.
This banner headline appeared in the Daily News... October 25, 1979, one week before Jimmy Chin's murder.
Cette manchette a paru dans le Daily News... le 25 octobre 1979, une semaine avant le meurtre de Jimmy Chin.
The daily News.
'Le Daily News'.
- Duckburg Daily News on line one, sir.
- Le Canard Quotidien est en ligne.
Paulie, how many Daily News did you order?
Paulie, combien de Daily News as-tu commandé?
One Daily News for your parents... and one Newsday for you.
Un Daily News pour tes parents et un Newsday pour toi.
He's a sportswriter for the Daily News.
Un rédacteur sportif du Daily News.
I like to get the Daily News.
J'aime recevoir le Daily News.
The Daily News kind of kicked your butt today.
Le Daily News vous a enfoncés.
He worked for the Daily News.
Il est au Daily News.
No, it's a clipping from the Bangor Daily News.
Une coupure de journal.
The first news report of Kang Hyun Min's drunk driving charge was written by Reporter Park Seong Bok of Daehan Daily.
Le premier article la conduite en état d'ivresse de Kang Hyun Min a été rédigé par le reporter Park Seong Bok du Daehan Daily.
These news flashes come to you through the courtesy of the Daily Record the people's newspaper.
Ces nouvelles vous sont présentées grâce au daily record, le journal du peuple.
"I'll provide the people of this city... "... with a daily paper that will tell all the news honestly.
" Mes concitoyens auront un journal qui les informera complètement et honnêtement.
Let's see the daily arrival of the vehicle that brings news from the world to this isolated corner.
Voyons voir le jour l'arrivée du véhicule qui apporte des nouvelles du monde dans ce coin isolé.
You must watch him and get me the news daily
Surveillez Abd El-Hamid et informez-moi
Yeah, thanks, honey. - Hey, we made the "Daily News." - What?
On est dans le "Daily News".
The dispassionate pundit reporting with seemly detachment the daily parade of lunacies that constitute the news.
Le professionnel objectif rapportant avec un détachement de circonstance la parade quotidienne des folies que sont les actualités.
" Daily news review,
Revue de la presse quotidienne,
An Australian news report has stated that the banned editor of the Daily Dispatch,
Voici notre bulletin de midi.
I was sent to pursue them... to harass them in September'63 by the News Editor of the Daily Express, who said they'd had it They'd betray their young fans by appearing on the Royal Variety Show
J'ai été envoyé á leur poursuite pour les harceler, en septembre 1963 par l'éditeur du Daily Express qui disait qu'ils étaient fichus lls avaient trahi leurs fans en jouant pour le Royal Variety Show

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]