Daniela Çeviri Fransızca
245 parallel translation
Daniela, show your brother how to do it.
Daniela, montre à ton frère comment faire.
Take your sandwich, Daniela!
Prends ton sandwich, Daniela. Tiens, prends-le dans ta main.
Come to your mom, Daniela! My dear child!
Viens, Daniela, trésor à sa maman.
Maria, help Daniela to come down from her chair.
María, aide Daniela à descendre de sa chaise.
Daniela!
Daniela!
- Hello, Daniela.
- Bonjour, Daniela.
Daniela, do you really love Flike?
Daniela, aimes-tu vraiment Flike?
Let's go, Daniela.
On y va, Daniela.
Daniela, let's go.
Daniela, avance.
I am Daniela. Little Daniela
Je suis Daniela.
Daniella- -
Daniela?
THE END
Daniela Staskova-Pelliccioli Sous-titrage : C.M.C.
Daniela Marcellini, nicknamed Danda, aged 22, Fortunato's daughter, an officer of Ministry of Agriculture, sophomore at the university of architecture, arrested and released for the occupation of the same university, had a right kidney surgery in 1968...
Daniela Marcellini, surnommée Danda, 22 ans, fille de Fortunato, un fonctionnaire du Ministère de l'Agriculture, en deuxième année de licence à l'école d'architecture, arrêtée et relâchée pour l'occupation de cette même université, a subi une opération au rein droit en 1968...
The huge ransom requested by Fabrizio Lener's Tupamaros to have the industrialist Giulio Borsi released, held hostage together with his friend Daniela Marcellini, is the latest news about the today's tricky case.
L'énorme rançon exigée par les Tupamaros de Fabrizio Lener pour la libération de l'industriel Giulio Borsi, tenu en otage avec son amie Daniela Marcellini, est la dernière nouvelle de la délicate affaire du jour.
Brunico. Our editor Luciano Tovoli has sent us an interview with Fabrizio Lener's wife, the guerrilla who's still taking the industrialist Giulio Borsi and Miss Daniela Marcellini hostages, together with two partners in crime.
Notre rédacteur en chef Luciano Tovoli nous a envoyé une interview avec l'épouse de Fabrizio Lener, le guérillero qui tient toujours l'industriel Giulio Borsi et mademoiselle Daniela Marcellini en otages, ensemble avec deux complices.
Daniela, can I take you home?
Daniela, je te ramène?
Daniela, what's wrong?
Daniela, qu'y a-t-il?
- Daniela was worried about you.
- Dani s'inquiétait.
Daniela. - Doctor
Danièle!
Daniela's alone with her.
- Docteur! - Danièle est seule avec elle!
Daniela's gone. - I understand.
Danièle a disparu, et Alucarde...
We must find them immediately or Daniela also will be possessed.
- Je comprends. - Il faut la retrouver immédiatement. Sinon, Danièle sera possédée aussi.
Daniela.
Danièle!
- It's my poor Daniela.
- C'est ma regrettée Daniela.
This is not Daniela.
Ce n'est pas Daniela.
Daniela is dead but she hasn't left my life.
Daniela est morte, mais elle fait toujours partie de ma vie.
Her? - Leave Daniela alone.
- Laisse Daniela en dehors de ça.
Since Daniela's death you're a shadow of your former self.
Depuis la mort de Daniela, tu n'es plus que l'ombre de toi-même.
If Daniela was still alive she would tell you the same thing.
Si Daniela était encore vivante, elle te dirait la même chose.
It's Daniela.
C'est Daniela.
Daniela.
Daniela.
- Daniela Ciciara. - Where do you live, you know? .
- Et où habite-t-elle, est-ce que tu sais?
¡ Daniela! .
Daniela!
At a parade, with all sorts... of distinguished people present. Consuls, Attachés and the Goszleth. Daughters, Dominika and Daniela.
En pleine parade, devant tous les notables, les consuls, les attachés, et les demoiselles Goszleth.
Fiammetta, Daniela, you can't stay there. Roberto, go to your booth.
Fiammetta, Daniela, restez pas là-dessous!
- Like the second name of my future baby : She'll be Daniela Victoria.
Comme le 2éme prénom de mon futur bébé ; ce sera Daniela Victoria.
I told you we have to be in pairs, Daniela and I, you and Silvana.
Je t'ai dit nous devons être en couple, Daniela et moi, toi et Silvana.
Daniela won't come without Silvana.
Daniela ne viendra pas sans Silvana.
If Giacomino sits down here, Daniela can sit here.
Giacomino assieds-toi ici, Daniela peut s'asseoir ici.
- Daniela?
- Daniela?
Anyway, Daniela is out of your league.
Quoi qu'il en soit, Daniela n'est plus dans ta ligne de mire.
- No, but your sister Daniela is.
- Non, c'est ta sœur Daniela.
Do you want that, Daniela?
Ça te plairait, Daniela?
- Let go, Daniela!
Dépose ces ciseaux.
- Daniela is over 18. And you're not her mother.
Daniela est légalement adulte, et vous n'êtes pas sa mère biologique.
Are you on Margherita's or Daniela's side?
T'es pour Margherita ou Daniela?
I am Daniela Campi, Laura's sister
Je m'appelle Daniela Campi, la soeur de Laura
We haven't seen each other in such a long time
La petite Daniela. Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps
Daniela, Daniela, Daniela, come quick!
Daniele! Daniele, venez vite!
Daniela.
Danièle.
DanieIa.
Daniela, où est Victor?