Dedi Çeviri Fransızca
27 parallel translation
- And they ´ II change even more while there ´ s such a lack of dedi - cation and of spirit of collaboration!
- Et ça va continuer, tant qu ´ y aura aussi peu de dévouement et de collaboration!
Maria, Lucia, Rudi, Dedi and Tanio OurTanio, the golden idol, you'll see
Maria, Lucia, Rudi, Dedi, Tanio notre Tanio, l'idole d'or, tu verras ça!
Maria Rosa left her job and dedi - cated herself to me and the house.
Maria Rosa a quitté son travail pour s'occuper de moi et de la maison.
But if one of them is Hu Dedi,... then it's trouble!
Quatre ou cinq personnes... ce n'est pas un souci.
Who is this Hu Dedi? He was highly respected by the traitors
Mais si Hu Dedi est parmi eux... cela va poser problème!
He has visited Central China thrice,... and got to know many traitors
Qui est ce Hu Dedi? Il était hautement respecté par les rebelles.
Let's inform Hu Dedi immediately Yes.
Informes-en Hu Dedi immédiatement.
Chief, Hu Dedi will only get himself killed
Chef, Hu Dedi court à sa perte en allant là-bas. Il en a conscience, mais il y va quand même.
You better... Hu Dedi, you can sacrifice yourself
Hu Dedi, si tu es prêt à te sacrifier... alors nous aussi.
Mr Chen ls Hu Dedi here?
M. Chen. Est-ce que Hu Dedi est là?
Someone saw Hu Dedi in Fujian
Quelqu'un a vu Hu Dedi à Fujian.
Hu Dedi, Li Sekai,
Hu Dedi, Li Shikai,
Dedi, you know how to get to Shaolin?
Dedi, tu connais le chemin pour aller à Shaolin?
In the garden over there, Hu Dedi, Cai Dezhong, the 6 guys,
Hu Dedi et ses amis s'entraînent au grand jour là-bas.
Yes, I'm Hu Dedi.
En effet, je suis Hu Dedi.
These men besides Ma Dedi, all helped Fang and Wu to get out.
Vénérable, excepté Ma Fuyi, tous les autres ont aidé Fang Shiyu et Hu Huiqian à s'évader.
Wu Dedi.
Hu Dedi!
To wit, the Egyptian Dedi, whose most celebrated feat... was to reattach a recently severed head, reuniting it with the still-warm body... and no harm done.
A savoir l'Egyptien Dedi, dont l'exploit le plus célèbre fut de rattacher une tête récemment tranchée, la réunissant à un corps encore chaud, sans aucune séquelle.
Dedi... Dedicated to helping animals who can't help themselves.
Dedi... consacre à aider les animaux qui ne peuvent pas se aider.
In the name of Dedi of Djed-Sneferu.
Au nom de Dedi de Djed-Sneferu.
Where are Hu Dedi and Cai Dezhong? I want to meet them
Où sont Hu Dedi et Cai Dezhong?
I saw Hu Dedi yesterday
J'ai vu Hu Dedi hier.
I don't think he will listen to Hu Dedi
Je ne pense pas qu'il écoutera Hu Dedi.
Ooh, that looks scrumdiddly-doodly-duddley -
Ça m'a l'air déli-délo-dédi-dodu... - Dégagez!
My big challenge now is how to manage without you.
Mon plus grand dédi maintenant est de savoir comment me débrouiller sans toi.
- If I don't get an autograph for my nephew...
- Si j'ai pas une dédi pour mon fils
And I got a song request.
Je veux une spéciale dédi.