Do i look stupid Çeviri Fransızca
125 parallel translation
Do I look stupid? Thank you.
Tu me prends pour un con?
- Do I look stupid?
- J'ai l'air stupide?
Let them go? Do I look stupid?
Tu me prends pour un con?
- Do I look stupid to you, Wayne?
- Tu me prends pour un abruti, Wayne?
Do I look stupid to you?
Est-ce que j'ai l'air d'un idiot?
- No. Do I look stupid to you?
Est-ce que j'ai l'air d'un idiot?
Do I look stupid?
J'ai l'air stupide?
Do I look stupid to you? You do. You live with the ghost.
- Tu me prends pour un imbécile?
- Do I look stupid in this?
- J'ai l'air idiot, non?
Hell no, I don't trust him. Do I look stupid to you?
Non, bordel j'ai pas confiance en lui.
Larry, do I look stupid?
J'ai l'air stupide?
McManus, do I look stupid to you?
McManus, vous pensez que je suis stupide?
Oh, do I look stupid to you?
Tu me prends pour un abruti?
Do I look stupid to you?
- J'ai l'air stupide avec ça?
Do I look stupid?
Tu me prends pour un con?
Do I look stupid to you?
J'ai l'air d'un idiot?
Do I look stupid in this?
J'ai l'air ridicule?
Do I look that stupid?
J'ai l'air si bête?
Do I look really so stupid?
Puis-je la voir?
- How stupid do I look!
- J'ai l'air ridicule!
Do I need a reason to look stupid?
Ai-je besoin d'une raison pour avoir l'air stupide?
Uh, look, I don't know what your scene is, but don't do anything stupid, okay?
Écoutez, je sais pas d'où vous sortez, mais ne faites pas l'idiot.
That's very stupid, Do I look imbecil?
Ne dites pas n'importe quoi. Vous me prenez pour une débile?
Do I look that stupid?
- Tu me prends pour un con?
Do I look that stupid?
J'ai l'air si stupide que ça?
- Do I look that stupid... or have y'all been breeding too close to the gene pool? I think you have.
J'ai vraiment l'air con ou c'est la consanguinité qui vous rend comme ça?
Do I look that... stupid?
J'ai l'air aussi stupide?
Do I look stupid?
J'ai l'air d'un imbécile?
Look, Will, I have better things to do with my Friday nights than sit around, watching some stupid boxing match on TV.
Ecoute, Will, j'ai mieux à faire de mes soirées que de m'asseoir pour regarder un stupide match de boxe à la télé.
I don't think I do look that fuckin'stupid.
J'ai quand même pas l'air aussi con.
Do I look stupid?
Ai-je l'air idiote?
Do I look that stupid?
Tu me prends pour quoi?
I gotta do that myself and all that shit, but... if I had a reason... Look, I was stupid to think that I was gonna change you, right?
J'étais stupide de penser que je pourrais te changer.
Do I look that stupid?
J'ai l'air si bête que ça?
Yeah. This is kinda stupid, But, you know, I always wondered If they look like they do in the movies.
C'est idiot, j'ai toujours voulu savoir si elles étaient... comme au cinéma.
Officer Heim, do I look like a stupid fucking idiot to you?
Agent Heim, vous me prenez pour un con?
Do you know how stupid I look?
Tu imagines mon embarras? - A ce sujet, vieux...
Do I look that stupid to you?
Ai-je l'air si stupide à tes yeux?
Do I look as stupid as you think I am?
J'ai l'air aussi bête que tu le crois?
- How stupid do I look?
- Ai-je l'air stupide?
Do I look like a stupid person?
- Tu me prends pour une idiote?
Do I look that fucking stupid?
Je ne suis pas idiot.
You look at me laughing, do you think I'm stupid?
Tu me regardes et tu ris! Tu me trouves ridicule, stupide?
Do I look 18 and stupid?
J'ai l'air d'avoir dix-huit ans et idiot?
Do I look stupid to you?
J'ai l'air stupide?
Look, whenever I'm about to do some stupid-ass stuff, you're the one who calls me on it and damn sure makes me stop.
Dès que je suis sur le point de faire un truc débile, vous me le dites et vous m'empêchez de le faire.
Look, I'm going to go and I'm going to do this stupid audition, and then I'm going to come right back, okay?
Ecoute... je... je vais y aller, je vais passer cette stupide audition et puis je reviens tout de suite, okay?
Do I look that stupid to you?
Vous me prenez pour un idiot?
Do I look that stupid to you?
Tu me prends pour un idiot?
- Do I look stupid?
Alors tu suis les règles de la prison et tu te calmes.
How stupid do I look?
A quel point j'ai l'air stupide?
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it to me 21
do it tomorrow 16
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it to me 21
do it tomorrow 16
do it again 594
do it now 637
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27
do it now 637
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it quickly 49
do it properly 26
do it quick 22
do it then 24
do it quietly 27