English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Financially

Financially Çeviri Fransızca

742 parallel translation
You're not so very well off financially, are you?
Vous ne réussissez pas si bien, financièrement.
Consider yourself crippled financially.
Tu es ruinée.
- Why before? - I'm desperate financially.
- Je suis financièrement aux abois.
If you need me at any time, financially or otherwise, I'm at your beck and call.
Si vous avez besoin de mon aide, financière ou autre, vous n'avez qu'à me faire signe.
Never thought I'd be in the same boat as you financially.
Je croyais ne jamais connaître tes problèmes.
In consideration of your kindness he proposes to assist you financially.
En contrepartie de votre gentillesse, il vous propose une aide économique.
Financially?
Financière?
Sort of hits you financially, too, doesn't it?
C " est aussi dur financièrement, non?
Yes, but remember if I do, it'll only be financially.
Mais si je le fais, ce ne sera que financièrement.
This Arnold Iselin may be all he says he is internationally and financially... but he certainly is no Barney Baruch.
Cet Arnold Iselin est peut-être ce qu'il prétend être... sur le plan international et financier, mais il n'est pas Barney Baruch.
Mrs. Tyler, I realize this must have made things difficult financially for you and your husband.
Madame Tyler, ça a dû être difficile financièrement pour votre mari et vous.
Financially?
- Financièrement?
With Dr. Hackenbush in charge, I might help you financially.
Si vous lui donniez un poste, je vous aiderais peut-être...
Financially or morally?
Financièrement ou moralement?
Oh, but like I said, we aren't doing well financially, so I got a job.
Je t'ai dit, on ne s'en tire pas, alors, j'ai pris un boulot.
You have seen a tragic example of how she ruins the sons of our most respectable citizens - spiritually, morally and financially.
Elle nous a montré comment elle perd les fils de la bourgeoisie moralement, et financièrement.
Financially.
Financièrement.
Financially, I suppose.
- Financièrement, je parie.
You mean financially?
- Vous dites financièrement?
In marrying me, your mother and her family took no risk, either financially or, if I may say so, spiritually.
En m'épousant, sa famille et elle ne risquaient rien, ni financièrement, ni, d'ailleurs, spirituellement.
- Johnny will do well financially.
- Johnny réussira dans les finances.
As soon as your father was dead... you became extremely attractive financially.
Votre père mort vous deveniez financièrement intéressante.
If Tina's to be happy, her position must be made unassailable financially and socially.
Pour le bonheur de Tina, sa position doit être inattaquable - financièrement et socialement.
That's right. See to it that your next husband isn't financially independent.
Buck n'aurait pas dû être financièrement indépendant.
The rebels are on the run, physically and financially.
Les rebelles sont en déroute, physique et financière.
And I'd make you secure financially always.
Et je m'assurerai que tu sois à l'abri du besoin.
You see, it's not our aim to place our children in homes of wealth... but it's absolutely necessary for us to have the assurance that the adoptive parents are financially responsible.
La richesse n'est pas le critère essentiel. Mais ils doivent être financièrement solvables.
I'm afraid my ties with the Japanese are rather too close for that : Financially, spiritually, ideologically, and otherwise.
Nos liens sont trop forts, financiers, spirituels, idéologiques...
I'd be much happier if you were more successful financially, Kit.
Je serais ravie que tu aies de plus gros revenus.
After all, you see, I am financially interested.
Après tout, voyez-vous, c'est un pécule intéressant.
Musically I am but financially...
Musicalement, oui. Mais financièrement...
Well, how do we stand financially?
Où en sommes-nous?
- I'm pinched financially.
Je suis un peu juste en ce moment.
Look, bub. I got you this job to help you financially.
Je t'ai donné ce travail pour t'aider financièrement.
If you mean, is he financially secure, he is not, Doctor.
Si vous me demandez s'il est à l'aise financièrement, je vous dirai que non.
You know what that means, financially and professionally.
Vous savez ce que cela représente, financièrement et professionnellement.
My bar will become financially independent
Avec mon bar, je m'en sortirai.
Remember I'm not in the same league with you, financially.
Rappelez-vous, je n'ai pas vos moyens.
You're having difficulties... financially?
Tu as des difficultés... financières?
Four large drinks for three nervous financially.
Quatre grandes boissons pour trois nerveux financiers.
Financially, overseas would be better, but you need to stay and establish your career here.
On est bien à l'étranger, et on y oublie tout.
One, marry into a financially desirable marriage.
un mariage qui assainirait vos finances.
Many are the high officials who are, financially, at his mercy.
Nombreux sont les hauts fonctionnaires qui sont financièrement à sa merci.
- You mean financially?
- Comment, financièrement?
You can't lose financially... as long as Hughson is around to make out the check.
Et vous ne perdez rien tant qu'Hughson paye!
We all know some folks here have suffered financially... due in some way to this man's success with his syndicate plantation... but as a whole, the community stands to reap a nice fat profit.
Certains ont connu des revers de fortune du fait du succès de cet homme pour le syndicat. Mais toute la communauté en profite largement.
How's he fixed financially?
Et ses finances?
Financially.
Financiérement?
Financially, personally, socially.
Financièrement, personnellement, socialement.
And Sol, who kept us going through all the mean and ugly years, both spiritually and financially.
Sol nous a soutenus durant ces terribles années Spirituellement et financièrement.
But in that case, dearest Paul, however will you manage financially?
Mais, en ce cas, cher Paul, comment feras-tu financièrement?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]