English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ G ] / Goddamnit

Goddamnit Çeviri Fransızca

276 parallel translation
- Goddamnit
- C'est moi, ça, calvaire...
I want to smoke goddamnit.
J'ai envie de fumer!
Goddamnit, holy fucking shit! I offer you tricolored rivers... Mountains in blossom and sacred temples...
- Mais nom de Dieu de bordel, je vous offre des rivières tricolores, des montagnes de fleurs et des temples sacrés, et vous transformez tout ça en maison de passe!
You know what that means, goddamnit?
Putain tu sais ce que ça veu dire?
Goddamnit, this could be it. This little candy-store guy, he`s put on a big show in a club with no narcotics connections.
Putain, ça pourrait étre une grosse prise.Ce petit vendeur de bonbecs fais son grand show dans un club ou il n'y a pas de came.
- Hell. Goddamnit.
- Bon Dieu!
Goddamnit!
- Où?
Goddamnit!
Garce...
Goddamnit, man!
Bon sang!
Shut it up, everybody, goddamnit!
Vos gueules, merde!
Hold your fire, goddamnit!
Arrêtez de tirer, merde!
Goddamnit!
Merde!
Get him off me, goddamnit!
Débarrassez-moi de lui!
I need help, goddamnit!
Faut m'aider, putain!
- Beck, goddamnit, come in Beck.
Beck, Bon Dieu, répondez.
Cover the point, goddamnit!
Protégez la cage, bon sang!
This ain't LSD, goddamnit!
C'est pas du LSD!
Come on, goddamnit!
Allez, merde.
Goddamnit!
Putain.
- Get on back, goddamnit!
- Reculez, merde.
- Goddamnit, Matt, he killed her.
- Putain, il l'a tuée.
No, goddamnit! We're not leaving him here.
Non, bordel, on va pas le laisser.
Goddamnit, Reece. I told you I didn't want to hear you calling him that.
Je t'ai dit que je veux pas que tu parles de lui comme ça!
Rick, goddamnit!
Rick, merde.
I don't want a run-around. I don't want any crap, goddamnit!
Ras-le bol de cette connerie, bordel!
Goddamnit! Can't anybody up there hear me?
Est-ce que quelqu'un m'entend, là-haut?
Goddamnit, Larry!
Merde, Larry!
Goddamnit! It's my turn to audition, like everybody else! No.
Et puis merde, c'est à mon tour d'auditionner, comme tout le monde!
Goddamnit, Cassie, you're disturbing the combination!
Merde, Cassie! T'as changé la chorégraphie!
Goddamnit, Hansen, get in here and get this friggen duck suit off this nut! Sir!
Bon Dieu, ôtez le déguisement de ce mouflet!
When will this end, goddamnit!
C'est vraiment la merde!
Move! Goddamnit!
Restez baissés!
You can muck up your own lungs, but don't mess with mine, goddamnit.
Bousillez-vous les bronches si vous voulez, mais laissez les miennes tranquilles.
Nothing, goddamnit! I just said I need a fucking rest!
J'ai dis que j'avais besoin de repos, nom de dieu!
Look, goddamnit, don't patronise me. I'm not insane.
Ne me parlez pas comme ça, je ne suis pas un illuminé.
- Goddamnit.
Bordel!
Unhook this phone, goddamnit!
Prends le téléphone, bon sang!
Goddamnit, Bob.
Bon sang, Bob.
Goddamnit.
Putain.
Goddamnit.
C'est pas juste.
Jesus! Goddamnit! My hair!
Merde, mes cheveux!
Goddamnit, put the
Beth, remets-moi le bâillon!
Talk straight, goddamnit! Or I'll get the ants myself.
parle correctement, bon sang, ou je vais chercher Ies fourmis.
Paul, whatever you do, don't get out of the car, goddamnit.
Paul, quoi qu'il arrive, ne sortez pas de la voiture.
Goddamnit! Motherfucker, Son-of-a-bitch!
- Le salaud, où est-il?
Goddamnit!
Fous-lui la paix!
Goddamnit, you owe it to me!
- Tu te dois de me dire pourquoi!
Goddamnit, call the police!
- Appelez la police!
Warren, goddamnit!
Merde!
Well, pull yourselves together, regroup. Goddamnit, do something.
Remettez-vous et regroupez-vous.
Goddamnit!
Bon sang!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]