He's so cute Çeviri Fransızca
414 parallel translation
He's so big, and strong and-and cute.
Il est si grand, si fort, si mignon.
He's so cute.
Il est adorable.
He's so cute!
Il est adorable!
Really, he's so cute.
Quel adorable enfant.
He's so cute.
Il est si mignon.
He's so lively, so cute!
Qu'il est vivace! Qu'il est mignon!
- He's so cute.
- Très chou.
He's so spoiled! So cute though!
II est pourtant mignon!
He's so cute, running along with the light shining.
Il est mignon quand il trottine avec la lampe.
He's so cute. He collects shells.
Il collectionne les coquillages.
He's so cute and in such good health.
Il est vraiment mignon et a l'air si bien portant.
He's so cute.
Qu'il est mignon!
He's so cute and cuddly.
Il est si mignon et câlin.
- He's so cute.
- Il est si mignon.
- He's so cute.
- Il est tellement mignon.
Oh, he's so cute.
Il est si mignon.
This is his first letter through the club... and to me. He's so cute.
Sa première lettre à un membre du club est pour moi!
- He's so cute.
Qu'il est beau!
He's so cute.
Mon Dieu qu'il est mignon!
He's cute, but so old-fashioned.
Vous m'avez vu ce vieillard impressionnable?
That frigging Hemlock. Thinks he's so goddamn cute.
Ce connard de Hemlock se croit le plus malin.
It's, like, you're so cute and runty and he's so cute and sickly.
C'est, comme, tu es tellement mignon et nabot et il est si mignon et écoeurant.
He's so cute, so sexy!
- Il est si mignon, si sexy!
- He's so cute. - Yeah, glasses, skinny.
- Il est tellement mignon!
He's so cute.
Waow. Il est mignon.
- He's so cute.
- Il est trop chou.
- He's so cute.
- Il est mignon!
Anyhow, he's kinda cute, but this guy had just gone too far so
Cependant, il est a mignon, mais ce gars était juste allé trop loin donc
He's not so cute.
Plus à croquer du tout.
But he's so cute how could you not love him?
Mais il est si chou, comment pourrait-on ne pas l'aimer?
Bud's so cute, and to think, he'll never be bald.
Bud est si mignon, dire qu'il ne sera jamais chauve.
That's cute. Joe can't afford a grazing permit, so he keeps his cow in Sammy Cantu's fileid.
Joe ne peut pas s'offrir un permis de pâturage et donc il garde sa vache dans le pré de Sammy Cantu.
He's so cute.
Il est trop mignon.
He's so cute when he stands like this on his legs.
Il est si mignon quand il fait le beau.
The dog's so cute, isn't he?
Le chien est si mignon, n'est-ce pas?
Oh, Marcie, Al's so cute when he's jealous.
Marcie, Al est tellement mignon quand il est jaloux.
Monsieur Gaston Oh, he's so cute
Monsieur Gaston, Quel beau garçon!
No, He's so cute. He's 22. and a look that gives out a physical glow.
Non, il est très beau, il a 22 ans et un regard d'où émane une chaleur physique.
Eddie Sparks, he's so cute.
Drôlement mignon, Eddie Sparks.
- He's so cute!
- ll est si mignon!
He's so cute.
Comme il est mignon.
He's so cute!
Un sourire!
He's so cute. - A day at Barney's wouldn't kill him. - I know.
Je voulais juste un Thanksgiving sympa et paisible.
Oh, Diego, he's so cute!
Oh, Diego, il est trop mignon!
- He's so cute.
- Il est trop beau.
He's so cute and all alone.
Il est si mignon, et tout seul!
- He's so cute. - He plays something too.
- ll fait de la musique aussi.
Don't say that, he's so cute.
Mais non, voyons, il est trop mignon.
- Oh, he's so cute.
Trop mignon!
He's so cute!
Il est craquant!
So, he's kind of cute.
Il est mignon.
he's so handsome 49
he's so hot 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's so hot 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's solid 19
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so cute 228
cute 842
cute girl 18
cute kid 40
he's my uncle 44
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so cute 228
cute 842
cute girl 18
cute kid 40
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's my husband 167
he's dead 3015
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135