English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hip hip

Hip hip Çeviri Fransızca

3,877 parallel translation
Long live the Band of the Hawk!
Hip hip hip hourra pour la Troupe du faucon!
Hey, kid, back off. I feel your breath on my hip.
Je sens ta respiration sur ma hanche.
- FIRST, and I was trying to disguise my turnaround but then Danny got hip to my moves!
- PREMIER, et je tentais de dissimuler mon revirement mais Danny m'a branché à mes mouvements!
It's really helped her with her hip.
Ça l'a vraiment aidée avec sa hanche.
And my grandmother's hip.
Et la hanche de ma grand-mère.
We need to make sure our fake texts to Philip sound like Sabrina, you know, young and hip.
Nos faux textos pour Philip devront être comme ceux de Sabrina, jeune et branché.
Whoa! What the hell was that against my hip?
C'était quoi contre ma hanche?
If it wasn't for the metal hip, it would've gone right through.
Sans la prothèse, tout aurait été broyé. On aurait jamais su.
Oh, no. Norman had his hip replaced four years ago.
Norman s'est fait opérer il y a quatre ans.
Brewster's medical records indicate he had a right hip replaced.
La prothèse de la hanche droite est dans son dossier médical.
- And hip bone's connected to the leg bone.
Et l'os de la hanche qui est connecté à l'os du tibia.
And you'll be right at Walden's hip while he's president.
Et vous serez le bras droit de Walden quand il sera président.
Every time I look at you, I see that perfect, healthy baby attached to your hip, and he smiles, and you smile, and all of that joy makes me want to scream and claw your eyes out
Chaque fois que je te regarde avec ce bébé en parfaite santé. Il sourit, tu souris, et toute cette joie me donne envie d'hurler, de t'arracher les yeux, et de t'arracher cet enfant.
Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat : Casserole.
C'est exactement ce qu'il faut apporter à de jeunes hipsters, du ragoût.
Party, hip-hop, what's going on, kids?
Soirée Hip-Hop. Il se passe quoi?
- My hip is achy.
- J'ai mal à la hanche.
Look, when I had my hip replacement,
Quand j'ai subi l'opération de remplacement de ma hanche,
But it takes a really hip, plugged-in person to throw one.
Mais il faut être vraiment disponible et connecté pour en organiser une
The'90s were a bit dry, thanks to my hip replacement.
Les années 90 étaient un peu sèches, à cause de mon remplacement de hanche.
And sometimes it gets a little wobbly, and it might get out of balance, so if you just... give it a hip check.
Et parfois ça bouge un peu trop, et ça risque de se renverser, alors juste donne un coup de hanche.
What Mannie Fresh did for the hip-hop sampler.
Ce que Mannie Fresh a fait sur le sampler Hip-hop.
We have to be joined at the hip.
On doit pouvoir vous joindre tout le temps.
Hands, hip, quick feet.
Mains, hanches, pieds rapides.
See that furrowed brow, lips pursed, hand on her hip, this is what I like to call "Loopy Quinn."
Tu vois ce front plissé, ces lèvres pincées, la main sur la hanche, c'est ce que j'aime appeler "le balancé Quinn"
You know, always switching from the hip holster to the shoulder to the ankle.
Tu passes du holster de ceinture à celui d'épaule puis de cheville.
Topics they enjoy :
Obama, les portables, l'aide internationale, le hip-hop. Aiment :
Can't get to you if you're on my hip.
Je ne peux pas vous l'apporter si je vous ai sur le dos.
Dag, Ro. Sounds like your step-pops stumbled upon the... Hip Hop Illuminati, girl!
On dirait que ton beau-papa est tombé sur les Illuminati du Hip-Hop.
The Hip Hop Illuminati.
- Les Illuminati du Hip-Hop.
Oh, there's just this rumor that some of the biggest stars in hip hop are in a secret society that runs the world.
Il y a cette rumeur qui dit que les stars du hip-hop sont dans une secte qui contrôle le monde.
Kenny West is part of the Hip Hop Illuminati.
Kenny West fait partie des Illuminati.
All right, Kenny. I know you're a member of the Hip Hop Illuminati, and I'm going to prove it!
Je sais que tu fais partie des Illuminati du Hip-Hop, et je vais le prouver!
To our gracious host, Kenny West, and to the Hip Hop Illuminati.
À notre digne hôte, Kenny West, et aux Illuminati du Hip-Hop.
To the Hip Hop Illuminati.
Aux Illuminati du Hip-Hop!
I just want to say that I definitely should be a part of the Hip Hop Illuminati since I did work on songs like "F You,"
Je dois faire partie des Illuminati, vu que j'ai sorti des tubes tel que "Fuck You",
But we can't kick him out as long as he's the biggest hip hop star out there.
Mais on peut pas le virer tant qu'il est aussi célèbre.
♪ Rap is always better with a little hip hop, hoo-ray ♪
Le rap, c'est toujours mieux avec un peu de hip-hop, hooray!
The woman appears to have no hip joints.
Cette femme ne semblerait pas avoir d'articulation de la hance.
Those two are attached at the hip.
Ces deux sont liés.
That's funny, since it was on your hip.
Vous l'aviez sur vous.
Hip, hip, hooray and bang, on the cross!
Des "hip, hip", des "hourra" et hop, sur la croix!
First he throws his back out having sex, then he breaks a hip having sex, then he has a heart attack having sex.
D'abord, il se bloque le dos en faisant l'amour, puis ce sera la hanche, et il aura une crise cardiaque.
Went in for a hip replacement,
Il a été admis pour une remplacement de la hanche,
Oh, and I can't sit on the ground'cause of my new titanium hip.
Oh, et je ne peux pas m'asseoir par terre à cause de ma nouvelle prothèse de hanche.
Only when her new hip grazed the water fountain.
Seulement quand sa nouvelle hanche s'est éraflée contre la fontaine à eau
Sorry, hip-hop Santa.
Désolé, Père Noël hip-hop.
Havin'a little dance-off with hip-hop Santa?
Tu fais un petit duel de danse avec Père Noël hip-hop?
I don't even like stupid hip-hop Santa.
Je n'aime même pas ce stupide Père Noël hip-hop.
How come you get to throw hip-hop Santa off the balcony, but when I do it with a balloon full of nickels, it's "attempted manslaughter"?
Comment tu peux jeter Père Noël hip-hop du balcon, alors que quand je le fais avec un ballon rempli de petites pièces, c'est "une tentative d'homicide involontaire"?
Just some snacks, some wine, possibly a "Source" magazine.
Juste quelques snacks, du vin, peut-être le magazine "Source". ( magazine américain de hip-hop )
I, uh, I danced with my hip-hop Santa, and Max got drunk on egg nog.
J'ai dansé avec Père Noël hip-hop et Max s'est saoulé au lait de poule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]