Hot water Çeviri Fransızca
1,882 parallel translation
- He was there hot water?
- ll y a de l'eau chaude?
Maybe if you threw hot water on him.
Peut-être qu'avec de l'eau chaude...
If I use all the hot water, tough noogies.
Si t'as plus d'eau chaude après ma douche, pas de bol.
Walls, hot water heaters, stuffed in the box spring of a hotel room bed.
Les murs, les ballons d'eau chaude, les sommiers à ressorts.
- I got hot water on me!
- J'ai reçu de l'eau bouillante!
Well, how do I know you weren't showering and the hot water went out and you rushed down here with nothing but a teeny tiny towel in front of ya.
Ben, comment veux-tu que je sache que tu ne te douches pas, et lorsque l'eau chaude s'arrête, tu te précipites ici, avec seulement une petite serviette couvrant ton truc.
One bathroom at the end of the hall... no hot water.
Heureusement, tu avais raison.
Next thing you know, you missed your exit or the hot water's gone cold.
Vous vous réveillez, et vous avez raté le stop, ou la douche est froide.
I got Krusty in hot water Now I've got to help him out
Mais rappelles-toi. J'ai mis Krusty dans le pétrin, il faut que je le sorte vite de là là là là...
You'd be in very hot water if it had been him.
Ce serait chaud pour vous si c'était lui.
Get a hot water bottle.
Prends une bouillotte.
I think this hot water is giving you ideas.
Je pense que c'est l'eau chaude qui te donne des idées.
You, hot water.
Vous, de l'eau chaude.
I'll get some more hot water.
Je vais aller chercher plus d'eau chaude.
And they haven't had hot water for three months.
Ils sont sans eau chaude depuis trois mois.
- Your hot water, Mr Smee. - Shh!
- De l'eau chaude, M. Mouche.
She poured scalding hot water on his crotch. He led her on.
Elle lui a fichu de l'eau bouillante en plein sur l'entrejambe!
I'm-I'm-I'm- - I live upstairs and my lights have gone out. I've got no hot water.
Je vis en haut, je n'ai plus de lumière, je n'ai plus d'eau chaude- -
There's hot water in the toilet bowl.
Il y a de l'eau chaude dans la cuvette.
My wife read somewhere that men reveal all their secrets if you dip their left hand in hot water while they sleep...
Ma femme avait lu quelque part que les hommes racontent leurs secrets si on trempe leur main gauche dans l'eau chaude quand ils dorment...
Hot water?
De l'eau chaude?
I need a hot water tub.
J'ai besoin d'un bain chaud.
- No, please make a tub of hot water.
- Non, fais couler le bain.
Hot water.
De l'eau chaude.
More hot water may await Tupac, based on what he tells the new issue of The Source about co-starring with Janet Jackson in her film debut, Poetic Justice.
Les ennuis continuent pour Tupac, si on en croit son interview au magazine The Source.
I think there is a problem with hot water supply
Il y a un problème sur mon régulateur de température!
Ms. Ma, the water's cold. Add some hot water.
Mademoiselle Ma, l'eau n'est pas assez chaude.
- There was no fucking hot water.
- Il ne s'est rien passé.
The woman became normal again when we put her in hot water.
La femme redevint normale au contact de l'eau chaude.
- Bring me some hot water.
- De l'eau chaude.
- Hot water, Miss.
- Eau chaude, madame.
- Gross! - Was the hot water running? - Yes.
- Bien, il faisait-tu couler l'eau chaude?
I've got sensitive skin now I can't stand hot water
J'ai la peau trop sensible, tout de suite. Je ne supporte pas l'eau trop chaude.
The hot water's great
L'eau est bien chaude.
There's not a lot of hot water.
Il n'y a pas beaucoup d'eau chaude.
[Kerry] Her 58 minute shower finished, leaving only 30 seconds of hot water for the rest of us,
Une fois sa douche de 58 mn terminée, ne laissant que 30 s d'eau chaude pour les autres,
We're going to initiate free-flowing hot water so she can have a bath.
Je vais mettre l'eau chaude en continu pour le bain de Saffy.
I think we have to separate the two flows and returns in order to get the hot water flowing.
F aut séparer les deux flux d'écoulement et de retour pour avoir de l'eau chaude.
Hot water just went out on the third floor.
L'eau chaude vient d'être coupée au 3ème.
"It's because it's incredibly hot and there's no water."
"C'est parce qu'il fait extrêmement chaud et qu'il n'y a pas d'eau."
You mean your little wooden desk down in the basement next to the hot-water heater?
Ton petit bureau en bois au sous sol, à côté du chauffe-eau?
Is the water hot enough for you?
L'eau est assez chaude à ton goût?
So. Together. We will succeed... not only in getting your heat and hot water back on...
Donc, ensemble, nous réussirons... non seulement à vous remettre l'eau et l'électricité... mais aussi... à montrer que les hommes qui gèrent... cet endroit motivés par l'appât du gain... sont les salauds corrompus... qu'ils sont vraiment!
Ms. Ma, is the water hot?
Mademoiselle Ma, l'eau est chaude maintenant?
The water's not hot enough.
Ma tante, l'eau est tiède.
Water, hot as molten lead, gushes from chimneys as high as sixteen storey buildings.
De l'eau, chaude comme du plomb fondu, jaillit de cheminées haute comme des bâtiments de 16 étage.
My wife will be there all the time. Thank you, doctor. Anna, get the hot water ready.
Laissez le cadeau de Behari avec moi.
It's all bruised inside my mouth lt'll be ok if I put hot rice in the cold water
Ma bouche est toute meurtrie. Ça ira si je le mets dans de l'eau froide.
add some paprika, but you must be really careful with it because if you put it in real hot oil it will burn and becomes bitter... then you add the pig's trotters and water...
Ajoutez du paprika, mais faites-y très attention car si vous le mettez dans l'huile très chaude, il brûle et devient amer... Ensuite, ajoutez les pieds de porc et l'eau...
Why don't you get in now? The water's still hot.
Vas-y, l'eau est encore chaude.
Buckets, sponges, bin liners, nail brushes, cushions, plastic sheeting, CDs, hot-water bottle and incontinence pads.
Seaux. éponges. sacs-poubelles. brosses à ongles, coussins, alèse, CD, bouillotte et protections pour l'incontinence.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52