English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hum

Hum Çeviri Fransızca

15,186 parallel translation
Uh-huh.
Hum.
Uh, she was, um... a workaholic.
Hum, elle était... accro au boulot
Hmm.
Hum hum.
Um, some money owed to your father has been discovered.
Hum, de l'argent dû à ton père a été découvert.
Um, right here.
Hum, juste ici.
- Um...
- Hum...
Mm.
Hum.
Kids, there's something I, uh...
Les enfants, il y a quelque chose, hum...
Um, well, my dad knows Gloria.
Hum, mon père connaît Gloria.
- Huh, that's weird.
- Hum, c'est bizarre.
Uh, Lady Gaga, table for three.
Hum, Lady Gaga, une table pour trois.
Uh, Belarus is a sovereign country, so first, I'd get the U.N. on board.
Hum, la Biélorussie est souveraine, donc en premier, je convaincrai l'ONU.
Um, if you do need me for anything...
Hum, si vous avez besoin de moi pour quoi que ce soit...
Uh, so you know how hard I've been working on the Grand Royal Hotel account?
Hum, tu sais à quel point j'ai travaillé pour le Grand Royal Hotel?
Tickle your tail feathers.
- Te chatouiller le derrière - Hum
I got to admit, hum... tofu was kind of interesting.
Je dois admettre que le tofu était assez intéressant.
Uh... yeah.
hum... Oui.
Um, doctor's a completely different track than an enlisted sailor.
Hum, être docteur n'a rien à voir avec un soldat enrôlé.
It's very beautiful.
Hum, vous avez de charmantes maison de campagne dans le, hum... C'est vraiment magnifique.
Mm, nearly two decades now.
Hum, depuis environ 20 ans maintenant.
I know all the best, uh, hiking trails.
Je connais les meilleurs, hum, sentiers de randonnée.
That is very kind, but, um... department policy...
C'est très gentil, mais, hum... la politique du département...
Um...
Hum...
Wait, aren't we in a literary feud like, um, uh, um...
Attendez, n'est-on pas en train de se quereller comme... hum...
Um, um, got it.
hum, hum, je sais.
Listen to her hum.
Écoutez-le ronronner.
It's a "huh" with "yes" tendencies.
C'est un "hum" avec des tendances de "oui".
" Um, I hope you didn't confuse tonight with tomorrow night.
" Hum, j'espère que tu n'as pas confondu ce soir avec demain soir.
Uh, it was, uh, pretty barren.
Hum, elle était, uhm, plutôt aride.
She has deals that, uh, were looking good with, you know, different projects there in Hollywood.
Elle a des deals qui, hum, s'annonçaient prometteurs, vous savez, différents projets ici à Hollywood.
Um, Susan Berman was my mother.
Hum, Susan Berman était ma mère.
But he definitely was trying to, to, um, find out where he could find allies.
Mais il était tout à fait en train de, de, hum.. de sonder où il pourrait trouver des allies
Um, and I was arrested.
Hum, et j'ai été arrêté.
Dallas wanted a picture, um, of a pile of dead Jews and blacks with... a bulldozer burying the bodies.
Dallas voulait une photo, hum, d'une pile de juifs mort et de noirs avec... un bulldozer enfouissant les corps.
- Mm.
- Hum.
- Hmm.
- Hum.
Hey, um,
Hé, hum,
Okay, anyhoo, uh, the point that I was trying to make is that this book has a strong female voice, which I think is really underrepresented in modern literature, so I... ( snoring )
Ok, hum, ce que je voulais dire c'est que le livre a une voix feminine très forte, ce que je pense est vraiment peu représentée dans la littérature moderne, donc je...
Um, listen, I understand that this is your show, and that the wacky noises are all part of the fun, but I worked my butt off... ( farting )
Hum, écoutez, je comprends que ceci est votre émission, et que ces bruits farfelus font parti de votre humour. Mais je me suis cassée le cul...
Uh, Within Her Walls.
Hum, Within Her Walls.
Uh, I'm calling to report a... um...
Heu, j'appelle pour rapporter un.. hum..
- Uh, could you send a unit to Sunshine Elementary School?
- Hum, pouvez vous envoyer une unité? à "sunshine elementary school"?
Claire continued to hum.
Claire continue de chantonner.
Hm.
Hum.
~ And a stain on the memory of all who witnessed them.
Et a marqué la mémoire des témoins. - Hum...
Hm?
Hum?
~ Hmm.
- Hum.
Erm...
Hum...
Been talking to Loretta, huh?
Tu as parlé à Loretta, hum?
- You should come.
Tu devrais venir. - Hum...
Mm... trouble and troubled are two entirely different things.
Hum... des problèmes et être troublé c'est deux choses entièrement différente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]