English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I'm mike

I'm mike Çeviri Fransızca

1,560 parallel translation
- I'm game, Mike.
- Je suis prêt, Mike.
And then I'm going to compare it to Mike Farallon's file.
Et ensuite je vais comparer avec le dossier de Mike Farallon.
I got a call from Mike.
Mike m'a appelé.
I don't know who else I'm meeting with besides Mike and he's crazy.
J'ignore qui je vais voir à part Mike, et il est taré.
Mike, you're doing armed sit-ups. I'm worried about you.
Mike, tu fais des redressements avec ton arme.
I'm sorry. I tried to stop her, but she found it.
Désolé, Mike.J'ai essayé de l'en empêcher, mais elle l'a trouvé.
I know, that's why I'm telling you we got to get the hell out of here, mike.
Je sais, c'est pourquoi je te dis qu'il faut qu'on se barre de là, Mike.
Hi. I'm mike fleming.
Bonjour, je suis Mike Fleming.
Which I'm sure mike told you it was.
Ce que Mike a dû te dire.
Well, after this, I think I'm gonna put the mike down for awhile. At least until after the baby's born.
Après ça, je pense que je vais lever le pied un moment, au moins jusqu'à la naissance du bébé.
I felt even luckier when "the" Mike Delaney liked me.
Je me suis sentie encore plus chanceuse quand Mike Delaney m'a remarquée.
Um, I'm still a virgin, Mike.
Je suis toujours vierge, Mike.
I'm losing it, Mike.
Je deviens folle.
I'm not tired, Mike.
Je ne suis pas fatiguée.
No, I know, I'm just looking for Mike.
Non, je sais, je ne fais que regarder pour Mike.
As soon as I was hired, Mike said he wanted a job.
Mike m'a demandé un travail.
And I'm Mike Werbe.
Et je suis Mike Werbe.
I'm Phil Gordon, and joining me in the booth is Mike Werbe.
Je suis Phil Gordon, et celui qui vient me rejoindre est Mike Werbe.
I'm Mike "The Bike," Mike "The Bike" Heslov.
Je suis Mike "The Bike", Mike "The Bike" Heslov.
I'm Mike Enslin.
- Je suis Mike Enslin.
- Lady, I'm coming through!
- Écoutez-moi, je suis là-haut! - Mike!
Sorry? Mike's always taking pictures and e-mailing them to me and I don't see any photographs... : : : or a camera :
Mike m'envoie toujours des photos par e-mail, je n'en vois aucune, et pas d'appareil.
And Mike starts cussing at him too and then I look down, and I'm stabbing him.
Mike s'en prend à lui, je regarde, je suis en train de le poignarder.
I'm feeling that Mike does not want you to be sad.
Je sens que Mike ne veux pas que vous soyez triste.
I'm sure it's nothing that Mike can't help us work through.
Je suis sûr qu'il n'y a rien que Mike ne pourrait nous aider à découvrir.
You see, when Mike's spirit started talking about Crocker, I thought he meant Mr. Crocker, but he wasn't.
Vous voyez, quand l'esprit de Mike a commencé à parler à propos de Crocker, j'ai cru qu'il voulait dire M. Crocker, mais ce n'était pas le cas.
Listen, Mike, I'm going solo, okay?
Écoute, Mike, je participe seul, d'accord?
Thank you, Mike, and I just want to dedicate this award to the man who got me into magic, Karl Allen, who dug me out of a hole tonight.
Merci, Mike, et je voudrais seulement dédier ce prix à l'homme qui m'a initié à la magie, Karl Allen, et qui m'a sauvé la vie ce soir.
- Are you Mike Tyson? - I'm not!
T'es Mike Tyson?
- I'm dating Mike Tyson.
- Je sors avec Mike Tyson?
I'm Mike Franks.
Je m'appelle Mike Franks.
Mike, listen. I don't expect you to believe me, but you asked me to keep you in the loop on this and that's what I'm doing.
Mike, je te demande pas de me croire, mais tu me demandes de te tenir au courant et c'est ce que je fais.
All I'm saying is the mule used to plow the field, but then the tractor came in and they put the mule out to pasture. That's not gonna happen, Mike.
Tous ce que je dis c'est que la mule labourait les champs jusqu'à ce qu'est arrivé le tracteur et la mule est restée sans travail.
Yeah, that's the thing, Mike. I think I'm going to have to cancel.
À ce propos, Mike, je vais devoir annuler.
Sorry, I'm guessing the mike in this thing doesn't pick up nods.
Désolé, j'imagine que le micro ne retranscrit pas les acquiescements.
I'm in. Mike?
Maintenant vous êtes dans l'coup ou non?
You know, Dr. Agnew, I was so worried about the Shelia and Mike characters.
Agnew, je m'inquiétais pour Sheila et Mile.
I'm a friend of Mike and Shelia's.
Je suis une amie de Mike et Sheila.
We've been trying to reach you. Yeah. I'm...
Mike a coupé ma ligne.
I'm just so used to... Mike saying things, I... try to beat him to it.
Je suis tellement habituée... à entendre Mike me rabaisser... j'essaye de le devancer.
I'm supposed to get you out of here and rendezvous with Mike.
Je suis censé vous sortir d'ici et vous emmener vers Mike.
Ma'am, I'm nick stokes ;
Madame, je suis Nick Stokes, voici Mike Keppler.
I'm sorry, Mike and Janice?
Mike et Janice?
Mike, I'm very busy down here.
Mike, je suis très occupé ici. Aïe.
Mike, I'm on the roof.
Mike, je suis sur le toit.
I'm Mike Doyle.
Je suis Mike Doyle.
I'm a double water sign, Mike.
Je suis une "double water sign", Mike,
Well, I was in the morgue today and Mike was there, you know, investigating that Jane Doe, and he offered to help me gather information, no questions asked.
J'étais à la morgue aujourd'hui, et Mike y était, enquêtant sur cette inconnue X, et il a accepté de m'aider, sans me poser de questions.
I never like to be too far away from Mike Wallace.
Je n'aime pas m'éloigner de Mike Wallace.
I'm just wielding my power.
Amusez-vous bien. Danny, Mike,
Yeah, I'm Mike.
Ouais, je suis Mike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]