Indian Çeviri Fransızca
6,884 parallel translation
You're upset about Emily and you're Indian.
Tu es contrarié à propos d'Emily et tu es indien.
Those are digestives often found in Indian restaurants.
Ce sont des digestifs souvent trouvés dans les restaurants indiens.
So firstpark garages near Indian restaurants.
Donc le parking est à proximité des restaurants indiens.
So I called a bunch of private schools near Indian restaurants.
Donc j'ai appelé plusieurs écoles privées près de restaurants indiens.
When I first started working for you dorks, I had one mission... to lock down that rich Indian spinster so I'd never have to fix another printer again in my life.
Quand j'ai commencé à travailler avec vous, les cretins j'avais une mission : séduire cette riche Indienne célibataire pour ne plus avoir à réparer une autre photocopieuse de toute ma vie.
My husband's co-worker from the coffee shop has invited him to his traditional Indian wedding.
Le mari de ma collègue au coffee shop l'a invité à son mariage indien traditionnel.
Family, the naysayers next door think we aren't capable of attending this traditional Indian wedding without making a spectacle of ourselves.
Famille, nos voisins opposants pensent que nous sommes incapables de participer à un mariage indien traditionnel sans nous donner en spectacle.
I checked out every movie at the local library with the words "Indian wedding" in them.
J'ai vérifier tous les films à la bibliothèque locale qui avaient les mots "mariage indien" dans le titre.
Unlike the Weavers, who survive by saying, "no, no, no," to everything, these Indian musicals are all about "yes, yes, yes!"
Pas comme les Weavers, qui survivent en disant, "non, non, non" à tout, ces comédies musicales indiennes sont toutes à propos de "oui, oui, oui"
My fellow zabvronians, I have been invited to a traditional Indian wedding.
Mes chers zabvronniens, j'ai été invité à un mariage indien traditionnel.
Since you all will be joining us at a traditional Indian wedding, are there any questions?
Depuis que vous nous avez rejoins dans ce mariage indien traditionnel, y a-t-il des questions?
What's an Indian?
C'est quoi un indien?
Did you know there's not even a word for "no" in Indian?
Tu sais qu'il n'existe pas de mot pour dire "non" en indien?
But now it seems that my lifelong passion, which I discovered today, for Indian culture may have got the best of me.
Mais maintenant il semble que ma passion de toujours, que j'ai découvert aujourd'hui, pour la culture indienne ait pris le meilleur de moi.
♪ my Indian from work will go berserk ♪
♪ mon Indien du boulot va devenir dingue ♪
♪ My Indian from work will go berserk ♪
♪ Mon Indien du boulot sera dingue ♪
The major could read from his Indian diaries and Irene knows all manner of amusing verses!
Le major pourrait nous lire ses mémoires d'Inde et Irene connait force poèmes amusants!
Indian Ocean.
Océan Indien.
Because Ryan's biological mother is 10 % Sioux, meaning the Indian Child Welfare Act controls his adoption.
Parce que la mère biologique de Bryan est à 10 % Sioux, ce qui veut dire que la loi indienne du bien-être de l'enfant contrôle son adoption.
What's Clint Eastwood doing with that Indian chief?
- Il fait quoi, avec le chef Indien?
Indian hair.
cheveux d'Indien.
"And you were the pretty Indian girl with the voice of a cartoon mouse..."
"Et tu étais la jolie indienne avec la voix d'une souris de cartoon..."
The Indian doctor whose ass won't quit?
Le docteur indien avec le cul qui déchire?
This guy I worked with... he used to get loaded and drive out to the Indian casino in Connecticut.
J'avais un collègue... qui se cuitait et partait au casino indien du Connecticut.
like a tiger and an Indian boy in a very small boat.
comme un tigre et un indien dans un tout petit bateau.
Bad Indian food last night.
Mauvaise nourriture indienne hier soir.
Remember that time he tried to get the Indian maids to reenact Custer's last stand?
Vous vous rappelez la fois où il a essayait d'enrôler les bonnes indiennes pour recréer la dernière position de Custer?
It's Indian.
C'est indien.
It's like some soap opera star, a Mexican dentist, a beautiful indian woman, and some kid who just got bar mitzvah-ed.
Ça ressemble à une star de feuilleton, un dentiste méxicain une belle femme indienne, et des gosses qui viennent juste de passer leur bae mitzvah.
And they just had to be an indian woman?
Et ça devait forcément être une indienne?
Well, Lacey likes her Indian culture.
Eh bien, Lacey aime sa culture indienne
So she's sitting there on the conference table Indian-style in a dress and boots like some kind of perverted kindergarten teacher and she says, " Well, thank you, Robert.
Donc elle était assise dans la salle de conférence robe et bottes de style indien comme une maîtresse d'école perverse et elle lui dit " Merci, Robert.
"All it wants is an Indian girl"
Tout ce qu'il veut, c'est une fille indienne
He was the first Indian to land on the moon.
Il fut le premier indien à aller sur la lune.
Why do Indian girls like NRl's so much?
Pourquoi les filles indiennes aiment tant les indiens non résidants?
The Indian ratio is getting ruined!
Les statistiques sont faussés!
We want Indian food, right?
Nous voulons de la nourriture indienne, non?
Indian men are useless!
Les indiens sont inutiles!
All Indian men are not like that, Granny.
Tous les indiens ne sont pas comme ça, Grand-mère.
The baby was half Chippewa Indian and tribal law might apply, but you didn't care.
Le bébé était à moitié indien Chippewa et la loi tribale pouvait s'appliquer, mais vous vous en moquiez.
- It is. - And did you bribe the Indian council?
Et avez vous soudoyé le conseil indien?
Well, the tribal council and the Indian council is the same thing.
Et bien, le conseil tribal et le conseil indien sont la même chose.
It's not offensive to say "Indian council."
Ce n'est pas offensant de dire "conseil indien"
They don't mind "Indian."
Dire "indien" ne les gène pas.
But it was this Indian guy.
Mais il y avait cet Indien.
You're saying that... that some Indian guy got high on peyote and picked my mugshot out at random?
Tu dis qu'un certain Indien était défoncé au peyotl et a pointé ma photo au hasard?
And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian.
Ces 2 endroits sont proches des cavernes de Summer Pass, où ce randonneur prétend avoir vu un Indien.
Nigga, if you don't get out of my way... [beep] I'm mostly Indian on my mama side, anyway.
Négro, si tu te barres pas de devant moi... J'emmerde tout ça, je suis indien du côté de ma mère de toute façon.
Like an Indian Al Capone.
Comme un gangster indien.
Ben's a volunteer with Indian health services.
Il est bénévole aux Services de Santé Indiens.
INDIAN CRIES Wait.
Attendez.