Jane doe Çeviri Fransızca
820 parallel translation
- Listen, if that guy lays an egg, I want to get something out of it. Okay, that's enough.
Je commence à préparer une Jane Doe.
You have a lot of Jane Does, Nick. Use one of them.
Mets celui de Jane Doe, Nick.
Who's Jane Doe?
Qui est Jane Doe?
Nick was a little bit hazy about who Jane Doe was.
Nick ne se rappelait plus très bien qui était cette Jane Doe.
- Oh, you mean the Jane Doe.
- Oh, vous parlez de l'inconnue?
Then why did you call her the Jane Doe?
Pourquoi l'appelez-vous l'inconnue?
Jane Jones, alias Jane Doe.
Jane Jones, femme inconnue.
- Who is she? - A Jane Doe.
- Qui est-ce?
- You mean the Jane Doe?
- Qui, cette femme?
I run a few abstracts and divorce Jane Doe from John Doe every once in a while.
Je plaide quelques référés, je fais divorcer Jane Truc et Jean Fric de temps en temps.
My first case is a hundred-year-old Jane Doe, in a singles playground, dressed in a body stocking.
Ma première affaire est une centenaire non identifiée, dans un parc pour célibataires, vêtue d'une combinaison de danse.
You've probably read my stuff under the byline of Jane Doe.
Vous avez probablement lu mes chroniques signées Jane Doe.
Now, is that what you want, Jane Doe?
C'est ça que vous voulez, Jane Doe?
And I write a newspaper column under the name of Jane Doe.
J'écris des chroniques sous le nom de Jane Doe.
I write a column under the name of Jane Doe.
J'écris une chronique sous le nom Jane Doe.
Remember, I showed you that John Doe that turned into a Jane Doe?
Je vous ai montré l'anonyme qui était une femme?
I don't know what she was doing being a Jane Doe.
Je ne sais pourquoi elle était anonyme.
Oh, Jane Doe 56?
La 56e Inconnue?
The donor was a Jane Doe with no apparent abnormalities.
Donneuse anonyme, pas d'anomalie apparente.
I write under the name of Jane Doe.
J'écris sous le nom de Jane Doe.
You can write my Jane Doe column.
Tu peux rédiger ma chronique.
How's it going with Jane Doe?
Ou t'en es avec mlle Jane Doe?
Now, the ACPD has her listed as a Jane Doe.
La police l'a répertoriée comme non-identifiée.
What's the word? - We've got a Jane Doe in status.
Une Mme X en convulsions, on est sur le point de l'assommer.
Okay, I fingerprinted Jane Doe myself.
J'ai relevé les empreintes de la victime.
And Prue Halliwell's prints are an identical match to Jane Doe's?
Et elles sont identiques à celles de la victime?
The dead child's body has been tagged right now as Jane Doe Number 37.
Le corps de l'enfant a été marqué comme étant MIle X numéro 37.
Matches height and weight on your Jane Doe.
La taille et le poids correspondent.
Any information on the whereabouts or the identity of the woman... police are referring to as "Jane Doe," please call the number on your screen.
Si vous avez le moindre indice sur celle que la police a surnommée Mlle X, appelez ce numéro.
"Must-see TV." Earlier today, we told you investigators were combing the streets of Chicago... searching for this woman- - a woman they are... referring to as "Jane Doe." Put up the fuckin'number.
Les enquêteurs ont arpenté tout Chicago à la recherche de cette femme...
Authorities have focused the search for "Jane Doe # 2" - - Hey, Dad. Dad, it's me.
On recherche MlleXn2 dans Broadway et Belmont.
We've got Jane Doe's mother on the phone.
- On a eu sa mère au téléphone.
When the concrete dried it preserved a partial impression of our Jane Doe.
En séchant, le béton a gardé la trace de notre inconnue.
There's a Jane Doe in Chairs with Officer Grabarsky. Check it out.
Une certaine Jane Doe est en salle d'attente avec l'agent Grabarsky.
- Is this Jane Doe?
- C'est Jane Doe?
Jane Doe, huh?
Jane Doe, alors?
- Jane Doe number eight.
- Miss Inconnue numéro huit.
Female Jane Doe, probably in her 20s.
Une vingtaine d'années.
Yeah. "Jane Doe." Do you know her?
Ouais. "Daine de Jane." La connaissez-vous ]
I'm also gonna need fingerprints and dental x-rays on our Jane Doe, pronto.
Il me faut les empreintes digitales et les radios dentaires de notre inconnue.
Just a Jane Doe.
Elle a été admise sous X.
Our... Jane Doe. My "death imminent."
Notre Mme X. Ma "mort imminente".
The DNA from the ball cap is a match to the semen we found on our Jane Doe. But...
L'ADN de la casquette correspond au sperme collecté sur la victime.
Now you want to use the dogs to track down the Jane Doe shooter?
Maintenant, vous voulez utiliser des chiens pour trouver le tireur?
We have a woman who worked in Civil Court where personal injury lawsuits are filed. We have a Jane Doe with a broken wrist and glass cuts on her back, probably from an accident. And we have Angie Suarez...
On a quelqu'un du bureau des plaintes pour dommages corporels, une Jane Doe avec un poignet cassé et des coupures sur le dos causées par un accident, et on a Angie Suarez... qui appelait le cabinet d'Henry Talbott
Any luck getting a line on the Jane Doe?
- Vous avez identifié la femme?
- The Jane Doe.
- Elle.
Jane Doe.
J'enquête sur l'anonyme.
I'm standing outside the apartment of Ellie Buckner, the woman who Chicago has come to know as "Jane Doe."
Ici habitait Ellie Buchner, celle que Chicago appelait Mlle X.
No, she's a Jane Doe.
- Pour l'instant, c'est Mme X.
Hey, you guys, this North Vegas shooting with the same casings as our Jane Doe's?
Dites...
doesn't exist 45
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does it fit 17
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
does it matter 572
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
does it matter 572
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16