English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Does it hurt

Does it hurt Çeviri Fransızca

1,583 parallel translation
Sir, does it hurt here?
Monsieur, vous avez mal, ici?
- Does it hurt when you pee?
- Vous avez mal en urinant?
stomachache. - Where does it hurt?
-.. douleurs à l'estomac.
- Where does it hurt?
- Oû avez-vous mal?
- Does it hurt?
- Ça fait mal?
Does it hurt?
Ça fait mal?
Who does it hurt?
Ca blesse qui?
Well, who else does it hurt?
Ouais, mais qui d'autre?
Why does it hurt?
AARG! Pourquoi ça fait mal! ?
Where does it hurt?
- Où? Où as-tu mal?
- Does it hurt? - Little bit.
- Ca fait mal?
Who does it hurt?
Ça dérange personne!
Does it hurt?
Tu as mal?
- Does it hurt?
Ça fait mal?
- Does it hurt? - It's so hot.
Ca chauffe.
Where does it hurt?
Où tu as mal?
Does it hurt?
Ca fait mal?
Does it hurt?
Est-ce qu'il est blesse?
- Where does it hurt?
- Oû vous avez mal?
Does it hurt very much?
Ça fait très mal?
Where does it hurt?
Où as-tu mal?
- Does it hurt?
- C'est douloureux?
Does it hurt when I press here or just the sides?
Pas de saignement. C'est douloureux ici ou sur les côtés?
- Does it hurt? - My chest.
- Tu as mal?
Does it hurt?
Les contractions font mal?
- Does it hurt?
- Ça te fait mal?
- Does it hurt?
- Est-ce que tu souffres?
Why does it hurt you for Aaron to have one little moment of happiness?
Pourquoi ça t'embête qu'Aaron ait un petit moment de bonheur?
Does it hurt very badly, darling?
Tu as vraiment très mal, chérie?
Does it hurt still?
Ça te fait toujours mal?
Where does it hurt?
Où cela fait-il mal?
Does it hurt when he bends it?
Cela fait mal quand il la plie?
Anybody know what that question might have been? "Does it hurt?"
Vous devinez la question? "Ça fait mal?"
Oh, God, does it hurt?
Ça fait mal?
- Does it hurt?
- Ca te fait mal?
Does it really hurt to be prepared?
Ça t'ennuie d'être parée à toute éventualité?
It does if she thought that you can hurt her. Can you?
Pas si elle pense que vous pouvez l'atteindre.
It doesn't hurt to smell nice. Does it, fellas?
Sentir bon n'a jamais fait de mal à personne.
Does it hurt a lot?
Tu as très mal?
Does it hurt?
Quoi, tu as mal?
Does it hurt?
C'est pas douloureux?
Does it make you feel better if you hurt me?
Et tu seras mieux si tu me fais du mal?
DOES IT WORK? CAN'T HURT.
Bon, j'ai été content de te revoir.
Does it still hurt?
Tu as toujours mal?
The truth is, it does hurt
La vérité, c'est que ça fait mal.
This doesn't hurt, does it?
Ça ne fait pas mal, hein?
Does it hurt?
Qu'est-ce que t'as?
It's gonna hurt like hell when it does.
Tu vas en baver plus tard.
- Does it still hurt?
Vous avez encore mal?
Does it hurt here?
Vous avez toujours des douleurs ici?
- Does it still hurt?
- Ça te fait encore mal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]