English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jew

Jew Çeviri Fransızca

2,972 parallel translation
But down there, you want a Jew.
Là, faut un Juif.
Security, there's a sweaty Jew in my hallway.
Sécurité, il y a un juif tout suant dans mon couloir.
A Jew, Cesar.
Un juif, César!
A Jew!
Un juif!
She's raising my son as a Jew.
Elle veut élever mon fils comme s'il était juif!
He's pissed about the jew thing, huh?
Il est énervé à cause de la circoncision, hein?
- You gotta Jew these slopes down.
- Faut user de tes talents de Juif.
Rhada demanded that no friend, male or female, Muslim, christian, or jew, Would be kept from attending,
Rhada a exigé qu'aucun ami, homme ou femme, musulman, chrétien, juif, ne soit écarté du service,
Sup, Jew.
Salut, juif.
- Well, you're a Jew.
- T'es juif.
The kid with the jew fro who used to deliver my mail?
Le gamin au bol qui livrait mon courrier?
Jew with megalophallus, photophobia, and muscle spasm.
Un Juif avec un méga phallus, une photophobie et des spasmes.
Jew!
Juif!
- Larry, it's the invisible jew. - Richard lewis, remember me?
Larry, c'est le Juif invisible, Richard Lewis.
Nerd. Jew...
- Juif.
You're- - I mean, you're unhappy, and you're lonely, and I would love to be able to help you with that. But the truth is... is even if I became a super jew and watched marathon sessions of "Star Trek" with you...
Tu es... tu es malheureux et seul, et j'aimerais pouvoir t'aider avec ça, mais en fait... même si je devenais une super juive, et si je faisais des marathons
Besides, I said June, not Jew.
Et d'abord, j'ai dit "juin", pas "juif".
- Tell him I'm a ethiopian jew.
- Dis-lui que je suis un juif éthiopien.
Definitely Russian, possibly a Jew.
Tout à fait Russe, peut-être Juif. Je ne sais pas.
Which will happen because she is still smoking hot whereas I look like a Nazi propaganda cartoon of a Jew.
Ce qui arriverait, car elle est toujours sexy, et moi, on dirait un Juif de dessin animé nazi.
That's what happens when you put a Jew in charge of a Christmas pageant.
Voilà ce qui arrive, quand on confie le spectacle de Noël à un juif.
I can't believe I never knew you were a Jew.
J'arrive pas à croire que je n'ai jamais su que tu étais juive.
Am I right, jew?
N'est-ce pas, la juive?
The commander asks : - Do you want to see a Jew? He makes a sign and a soldier brings over a little man.
" Nous avions entendu parler de cruauté, mais impossible de savoir.
That they call you "The Jew Hunter."
- Qu'on vous appelle le "Chasseur de juifs".
I can think like a Jew where they can only think like a German. More precisely, a German soldier.
alors qu'ils ne peuvent pas penser comme un allemand, ou, plus précisément, comme comme un soldat allemand.
They're the foot soldiers of a Jew-hating, mass-murdering maniac and they need to be destroyed.
Ce sont les soldats d'un maniaque qui hait les juifs, d'un assassin de masses, et ils doivent être détruits.
How much more of these Jew swine must I endure?
J'ai entendu les rumeurs moi-même!
The one that beats my boys with a bat! The one they call "The Bear Jew" is a Golem!
Que celui qui frappe mes hommes avec une batte... celui qu'ils appellent "l'Ours Juif"... est un golem.
My Führer, this is just soldiers'gossip. No one really believes "The Bear Jew" is a Golem.
Mon Führer, ce sont des plaisanteries de soldats... personne ne croit que l'Ours Juif est un golem.
The Jew degenerate known as "The Bear Jew," henceforth, is never to be referred to as The Bear Jew again.
Le juif dégénéré connu sous le nom de l'Ours Juif, à partir de maintenant, je ne veux plus qu'il soit appelé l'Ours Juif.
Wicki here, an Austrian-Jew, got the fuck out of Munich while the getting was good.
Voici Wicki, un juif autrichien, il a fui Münich.
You might know him better by his nickname. The Bear Jew.
Mais tu connais sûrement mieux son surnom, l'Ours Juif.
Now, if you heard of Aldo the Apache, you got to have heard about The Bear Jew.
Si tu as entendu parler d'Aldo l'Apache, tu as sûrement entendu parler de l'Ours Juif.
I heard of The Bear Jew.
- J'ai entendu parler de l'Ours juif.
And, Werner, I'm going to ask you one last goddamn time, and if you still respectfully refuse, I'm calling The Bear Jew over. He's going to take that big bat of his, and he's going to beat your ass to death with it.
Alors, Werner, je vais te le demander une dernière fois, et si tu refuses toujours avec "respect", je vais appeler l'Ours Juif, et il prendra sa grande batte... et il te frappera jusqu'à te tuer.
Fuck you. And your Jew dogs.
Va te faire foutre, et tes chiens juifs aussi.
He's an Austrian-born Jew, who immigrated to the United States when things began turning sour for the Israelites.
C'est un juif autrichien, émigré aux USA quand les choses quand ça a tourné au vinaigre pour les israélites.
So you're The Jew Hunter.
Alors tu es "Le chasseur de juifs".
And I want you to look deep into the face of the Jew who's going to do it!
et je veux que vous regardiez bien en face la juive qui va le faire.
We have chosen your baby to be dressed as a Nazi officer pushing a wheelbarrow with another baby as a Jew in it into an oven.
On a choisi votre bébé. Il sera habillé en officier nazi et il poussera une brouette contenant un bébé habillé en juif dans un four.
- Yeah, and also please don't take this the wrong way but what kind of Jew gets hired at a Jewish day school who doesn't speak any Hebrew or even really, like, know the first thing about Judaism?
Tu sais - s'il te pait surtout ne le prends pas ma - mais je me demande que genre de Juif se fait engager dans une ecoe juive sans connaitre ne serait-ce qu'un seu mot d'hebreu et qui ne comprend absoument rien au judaisme.
Or passing yourself off as a religious Jew when you're an atheist, like, an actual atheist.
Ou te faire passer pour un Juif reigieux aors que t'es on ne peut plus athee!
Most of you haven't gone to Shul since your bar mitzvahs. But first thing you do when you come over here is play the Jew card.
Vous n'etes pas entres dans une synagogue depuis votre Bar Mitzvah mais a premiere chose que vous faites en arrivant ici c'est jouer la carte juive.
Hey. Jew-boy, you're gonna pay...
Eh, le Juif, tu vas payer!
She must be a Jew - you've seen the bump on her nose?
Il doit être un Juif - vous avez vu bosse sur mon nez?
Unless he's a queer. Or a Jew.
Sauf si c'est un étranger.
That's why you don't buy drugs from a jew.
Jamais acheter de la came à un Juif.
He called Churchill, "A Jew-ridden, half-American drunkard."
- Hitler est exaspéré.
And, yes, some of them were Jews. But Jew Hunter?
Mais "Chasseur de juifs"?
Take this, Jew-boy, Jew-boy, Jew-boy.
Le Juif! Le Juif!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]