Kristin Çeviri Fransızca
470 parallel translation
Forgive me, but I promised Kristin this dance.
J'ai promis cette danse à Kristin.
She can have the next. May I, Kristin?
Tu me le prêtes, n'est-ce pas, Kristin?
- Kristin's here!
- Kristin est là!
Wake up, Kristin.
Réveille-toi, Kristin.
Kristin knows.
Kristin sait.
Say, Kristin.
Dis-moi, Kristin...
Kristin's awake.
Kristin est réveillée.
Help me, Kristin!
Aide-moi, Kristin!
Kristin, Jean and I can't stay.
Jean et moi ne pouvons rester ici.
WEll, that's quite to the point, Kristin.
Vous avez raison, Kristin.
We had a little negotiation with Kristin here.
On a passé un petit marché avec Kristin, ici présente.
Kristin, I don't think this would be a very good place for you to live anyway.
Kristin, je pense que ce ne serait pas très bon pour toi de vivre ici.
Because I was putting Kristen to bed, not rushing to feed my face!
Parce que je mettais Kristin au lit, je ne cherchais pas à m'empiffrer!
Come on, now. We've known Kristin since... well, since she was conceived.
On connaît Kristin depuis qu'elle a été conçue!
Obviously, I want to go to Kristin's wedding, but I don't...
Je veux aller au mariage de Kristin, mais...
If Kristin had to get married where I could afford it, it would be beans in a bowling alley.
Si c'était moi qui invitais, on boufferait des fayots!
She's 20 now.
Kristin a 20 ans.
Kristin, how old are you?
Kristin, quel âge tu as?
This is my friend Kristin and her son Tony.
C'est mon amie Kristin, avec son fils Tony.
By the way, you can call me Kristin.
À propos, tu peux m'appeler Kristin.
Kristin.
- Kristin.
Please give my collection of Diana Kristin Ross to Manistera... like that of Diana as much as me.
S'il vous plait, donnez tous mes disques de Diana à Kristin Manistera... qui aime Diana presque autant que moi.
Isn't that cute. A thank-you card from Kristin.
C'est Kristin qui me remercie.
- Who's Kristin?
Qui est-ce?
It was a thank-you card from Kristin because I'm doing the PBS drive.
C'était une carte de Kristin pour me remercier d'aider PBS.
Kristin's gonna be thrilled.
Kristin va être ravie.
I got another card from Kristin.
Kristin m'a envoyé une autre carte.
If it were, Sue Lawley would be chief constable.
Sinon, Kristin Scott Thomas serait brigadier chef.
I'm Kristen Gellar from the Rockland Gymnastics Association.
Bonjour, Kristin Gellar, du club athlétique de Rockland.
I could see that his gaze was drifting towards Kristin Notneff.
Je pouvais voir ce regard fixe dériver vers Kristin Notneff.
Kristin was never happy in this house.
Kristin n'a jamais aimé cette maison.
Kristin will have to give us collateral.
Kristin signera la caution.
She's put up the collateral for you?
Kristin a signé les documents?
Kristin's doing us a favour.
Kristin nous rend un service.
Hello, Kristin.
Bonjour, Kristin. Content de te revoir.
Kristin, show her to her room.
Kristin, montre-lui sa chambre.
What's he planning, Kristin?
Qu'est-ce qu'il trame, Kristin? Qu'est-ce qu'il veut?
Here's to Thordur and Kristin!
A la santé de Thordur et de Kristin!
You work magic in the kitchen.
Tu es un vrai cordon bleu, Kristin.
Give me my cognac, Kristin.
Apporte-moi mon cognac, Kristin.
I called Kristin.
J'ai téléphoné à Kristin.
Dad, as your children, we all agree Kristin and you deserve a change.
Papa, tous ensemble, nous avons décidé que Kristin et toi deviez vous changer les idées.
We want to help Kristin, Dad.
On veut aider Kristin, papa.
Kristin, give me 3 eggs and some pepper.
Kristin, donne-moi trois œufs et du poivre.
You're going to end up in hell, Kristin.
Tu finiras en enfer, Kristin.
You know, like Julie Lersten, Kristin Keiffer, Jill Allen.
Des pimbêches comme Julie Myrsten, Kristine Keifer et Jill Allen.
The woman who called, said she had escaped... that she tried to bring Kristin with her, but Kristin was too afraid to leave.
La femme qui a appelé, a dit qu'elle s'était enfuie, qu'elle a essayé d'emmener Kristin avec elle, mais elle avait trop peur de partir.
She kept telling me that her name wasn't Kristin anymore, that it was Deborah.
Elle n'arrêtait pas de dire qu'elle ne s'appelait plus Kristin mais Deborah.
Now, if you wouldn't mind, we'd like to speak to Kristin Walters.
Si vous le voulez bien, nous aimerions parler à Kristin Walters.
- I'll be shaving.
Écoute-moi, Kristin.
That's Kristin, my daughter.
Ma fille.