English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Let's do it

Let's do it Çeviri Fransızca

7,885 parallel translation
Let's do it, it this time, sweetheart!
Te loupe pas, chérie!
- Let's do another record. - Let's do it.
- Faisons un nouvel album.
Yeah, let's do it, we can't even climb here anymore.
Oui, faisons-le, comme ça on pourra à nouveau grimper!
Then, fucking yes it is. Let's do this.
Alors allons-y, c'est parti.
Let's do it together. You know, I actually I'd love to just get started.
- Je veux juste commencer.
Let's just do it.
Allez, on le fait.
Let's do it again!
Continuons!
Go do it. Let's do this thing.
Allez on le fait.
- Let's do it!
- Allons-y!
Let's do it.
On le fait.
- Let's do it.
C'est parti.
Let's get through this stuff. Let's do it together. Let's clean-slate it.
Allez, on gère tout ça, on fait place nette.
Let's just do it.
C'est parti.
Yeah, let's do it.
On y va.
- Let's do it.
Compris.
- Chick fight. I love it. Let's do it.
Baston de meufs, yes!
All right, let's go do it.
Allons-y.
- Okay. Let's do it.
- Bien, allons-y.
- Let's do it.
- On y va.
- Please, Rob. - Let's do it. Let's get it done.
Finissons.
Let's do it. - Don't even think about it. What?
C'est même pas la peine d'y penser.
They are in position. Let's do it.
Allons-y.
Let's do it.
Allons-y.
Let's do it.
- On l'achète.
Let's do it exactly the same way.
Recommençons exactement pareil.
Let's do that now, it will be resolved.
Faisons ça maintenant, ça sera réglé.
Please, let me do it myself.
Non. S'il vous plaît, laissez-moi faire.
It's been a pleasure, ladies, and you let me know if I can do any more ghostbusting for you.
J'espère vous avoir été utile, et si vous voyez un fantôme, n'hésitez pas à envoyer un SOS.
- Let's do it.
- Allez.
Let's do it like that.
Bon, j'ai pas le choix.
MAN : Yeah, let's do it.
Oui, faisons ça.
- Let's do it. - All right.
- C'est parti.
And my buddy was like, "Let's do it!"
Mon ami m'a répondu : "Allons-y!"
My man, let's do it.
Allons-y.
Yeah, let's do it.
Oui, allons-y.
If not, let's do it tomorrow.
- Sinon, demain. - Quoi?
Okay, let's do it.
- Faisons-le. - D'accord.
Let's see you do it.
- Mais faites-le donc.
Let's see you do it.
- Vous, faites-le.
~ Let someone else do it. ~ Jocelyn.
- Laisse quelqu'un d'autre s'en occuper. - Jocelyn.
You're gonna be an awesome dad, so I guess if that freak James Avedon can help us sell some shoes, then let's do it.
C'est super. Tu vas être un père génial. Si ce bouffon de James Avedon peut booster nos ventes, alors allons-y.
That's easy, man. Come on, let's do it. - What?
Oui.
Let's do it.
Faisons-le.
Let's do it.
Faisons le.
Let's do it.
Faisons ça.
- All right, all right, let's do it!
- Très bien, on y va!
Let's do it.
Déplace-toi.
So set a date, hold a press conference, and let's do it.
Fixe une date pour la conférence de presse.
Look, I gotta go make amends with this director douchebag, so let's just go be gross and not have to look at each other while we do it.
Je comprends. Ecoute, je dois me rabibocher avec ce crétin de réalisateur, donc soyons grossiers et essayons de ne pas se voir pendant qu'on fait ce qu'on doit faire.
- Yes! - Let's do it!
C'est parti!
I just asked him if he had a fucking part, and he said he had this part, so I said, "Okay, let's do it."
J'ai lui demandé un rôle, et il avait ce rôle, alors j'ai dit d'accord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]