English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Let's have a look

Let's have a look Çeviri Fransızca

1,191 parallel translation
- Let's have a look.
Regardons ça.
- Let's have a look at the Time Scanner.
Regardons le scanner temporel.
Let's have a look at the evidence.
Allons voir les indices.
Let's go and have a look!
- Allons voir!
Let's have a look.
Regardons ça.
Let's have a look. Yes.
Voyons un peu ça.
Let's have a look.
Donnez-moi un miroir, faites-moi voir!
Let's have a look.
Voyons ça de plus près.
Let's have a look.
Laisse-moi voir.
Let's have a look at him.
Venez, on va voir.
- Let's have a look.
Montre voir.
Let's have a good look at you.
Laisse-nous te regarder comme il faut.
Willy, let's have a look around.
Voyons ce qu'on trouve.
Let's have a look.
Voyons voir.
Let's have a look.
Regardons.
Let's have a look.
On va voir ça.
There may be some tires. Let's have a look.
On en trouvera peut-être ici.
Let's have a look. Can I? - Of course!
- On peut voir quand même?
Let's have a look at it.
- Merci. On peut le regarder?
Let's have a look!
Faites voir.
Let's have a look at the record of these two rugged customers.
Ecoutez-moi cet accueil! Ecoutez cette foule!
Let's have a look.
- ICI, TRÈS BIENTÔT...
Let's have a look at this one.
Regardons celui-ci.
Let's go down and have a look.
Descendons voir.
But first, let's have a look at the route he'll be taking.
Mais tout d'abord, voyons l'itinéraire qu'il va suivre.
Let " s have a look at him.
Voyons ça.
Let's have a look at that handshake again in slow motion.
Revoyons encore cette poignée de mains au ralenti.
- Let's have a look.
- C'est beau. On va regarder.
Well, let's have a look.
Tu nous les montres?
Let's have a look.
On veut les regarder.
Let's have a look at New York City.
Voyons de quoi New York a l'air.
Let's have a look how they look. Come on.
Voyons de quoi ils ont l'air!
Let's take a look at what you have!
"Tous aux barricades!"
Let's have a look.
Voyons ça.
Michael, let's have a look at your V.C.
Michael, fais voir ta décoration.
Now, let's have a look at the sales chart.
Regardons la courbe des ventes.
Well, let's have a look at a clip In which julius incisor, caesar
Mais, regardons un extrait dans lequel Jules Incisive...
- Let's go and have a quick look see.
Allons voir. Oh non.
Let's have a look at it.
Voyons ce paquet.
Let's have a look at her.
Jetons-lui un coup d'oeil.
Let's have a look at the green patches.
Examinons les traces vertes.
Let me have a look... it's not serious.
Montre-moi.
Let me have a look... it's not serious.
Ce n'est pas grave.
C'mon, let's go in and have a look
- Allons voir. - Il s'est passé quelque chose.
Let's have a look at that bottle.
Alors, cette bouteille...
Let's have a look around while we're here.
Jetons un coup d'oeil, puisqu on y est.
Let's have a look at you, Susan!
Montre-toi, Susan!
Come, let's have a look at you!
Plutôt jolie.
Let's have a look, Tony.
fouille-le, Tony.
Now look, we came here to have a good time, so let's have it. That's an order.
Voilà, Henry.
- Well, let's have a look. - [Moaning]
- Ca fait un bail que j'ai pas été aussi bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]