Liberace Çeviri Fransızca
184 parallel translation
Looks like Liberace's underwear.
- C'est du Liberace.
Liberace pulled in here with a flat tire... but we never had anybody that's somebody like you.
Oh, en 61, Liberace s'est arrêté pour un pneu crevé... mais jamais personne comme vous ne s'est jamais arrêté.
Well, since I'm not Liberace, I would be surprised if you had.
Étant donné que je ne suis pas Liberace, le contraire m'aurait étonné.
Even Liberace would be more appealing to anyone with the particular neurosis you so rudely attribute to me.
Même Liberace serait plus attirant dans le cas de cette maladie mentale que tu m'attribues.
- Does Liberace live here?
- La maison de Liberace?
My page should be sweet and light, like Liberace and Jackie Onassis.
Je dois parler de choses légères, maintenant, comme Jackie Onassis.
- I want my Liberace record back tonight.
- Je veux mon Tino Rossi ce soir.
Liberace, huh?
Virtuose, hein?
- I'm not Liberace, you know.
- Je suis pas Liberace, figure-toi.
- Liberace's underwear.
- Des sous-vêtements.
Just like Liberace.
Comme Liberace.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
Liberace, c'est Anastasia. Judy Garland brouille les radars russes.
Liberace soap.
Du savon Liberace.
Who the hell do you think you are, Liberace?
Tu te prends pour Liberace, ducon?
I didn't hear you complain when it was Liberace.
Tu ne t'es pas plaint pour Liberace.
Oh, look here. You're not suggesting that an artiste of Liberace's stature can be likened to the boogie-woogie of a gum-chewing country bumpkin?
Tu n'es pas en train de comparer un artiste du rang de Liberace au boogie-woogie d'un bouseux qui rumine du chewing-gum?
I'm gonna put on my Liberace records!
Je sors mes disques de Liberace.
You do like Liberace, don't you?
Vous aimez Liberace, j'espère?
From Christopher Street to Castro... from the night at Stonewall to the week Judy Garland died... from Little Richard to Liberace, there is an undeniable beat.
De Christopher Street à Castro, de la soirée à Stonewall à la semaine où Judy Garland est morte, de Little Richard à Liberace, il y a un rythme indéniable.
Say hello to Liberace, asshole.
Tu salueras Liberace, vieux con.
And lots of wavy hair like Liberace
Et des cheveux bouclés
I once opened for Liberace in Vegas.
- J'étais dans Liberace à Las Vegas. - Super.
Inny, Minny, siss a linny Oshie, koshie, Liberace, I love you Take a peach, take a plum Take a bubble-gum
A la chasse aux papillons 3 petits chats 3 petits chats, chats, chats
- Sock it to us, Liberace!
- Mets la gomme!
The eyesore from the Liberace House of Crap.
Je brandis l'étendard de la vulgarité!
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Sings Irving Berlin" and Kurt Cobain's "Christmas Album."
Liberace, Jim Morrison chante Irving Berlin et les chants de Noël de Kurt Cobain.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
J'arrive pas à croire que Liberace était homo.
You hooking them up on some Liberace-type shit.
Vous les branchez sur du Liberace.
"Liberace on Ice"?
"Liberace"?
Keep your distance there, Liberace.
Garde tes distances, Liberace.
Cos then he woke up remembered he was Liberace.
La Chose s'est réveillée et se prend pour Liberace.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Ouais, je n'arrive pas à croire que Liberace était pédé.
Two fifty? Saw Liberace one time in Laughlin.
J'ai vu Liberace sur scène.
Full-on, Liberace gay!
À plein, comme Liberace!
Liberace!
Liberace!
No, it can't be Liberace.
Non, ça ne peut pas être Liberace.
- Liberace gay!
- Complètement naze.
You think I'm the boyfriend Liberace or something?
Vous me prenez pour le petit ami de Liberace ou quoi?
Easy, Liberace.
Facile la frangine.
Liberace.
La frangine.
Look. Liberace's got her in a nice evening gown.
Liberace l'a mise en jolie robe du soir.
People kept writing "Grace plus Liberace" on my memo board.
Les gens n'arrêtaient pas d'écrire "Grace + Liberace" sur mes pense-bêtes.
The eyesore from the "Liberace House of Crap!"
Ca sort de la boîte à bijoux d'Elton John!
I can't believe I've been in this town 20 years and I've never seen the Liberace Museum.
Dire que j'ai passé 20 ans ici sans visiter le Musée Liberace.
I believe it. We have all of Liberace's costumes on display here.
Les costumes des Liberace y sont exposés.
This one, for example, worn by Mr. Liberace in the 1984 World's Fair in New Orleans.
Celui-ci, par exemple, porté par M. Liberace, à l'Exposition lnternationale de la Nouvelle-Orléans en 1984.
I think we just found the first room in world history... that would have made Liberace say,'Whoa, step back. No one's that gay.'
On est tombées sur la seule chambre de l'histoire du monde dont Liberace trouverait qu'elle fait trop gay.
And lots of wavy hair like Liberace
De longs cheveux ondulés comme Liberace
Softer than Liberace at the Playboy Mansion.
Plus mou que "Liberace" du manoir playboy!
No, actually, uh -
Ca me rappelle le jour où j'ai joué avec Liberace.
Put down the gun before your girlfriend gets a chance to blow Liberace.
Pose ça avant que j'envoie ta copine sucer les anges!