Lower Çeviri Fransızca
8,305 parallel translation
A bit lower.
Un peu plus bas.
- My boy, Reese Houser. Just lower your voice a bit. Trading in his baby balls for some man testes.
- Mon pote, Reese Houser, va remplacer ses mini-burnes par des vraies baloches de bonhomme.
Sitting lower and lower.
S'asseoir de plus en plus bas.
Players who slip lower and lower in their chairs during a hand are progressively revealing their weakness.
Les joueurs qui glissent de plus en plus bas sur leur chaise démontrent progressivement leur faiblesse.
We need something to lower his temperature.
Nous avons besoin de quelque chose pour abaisser sa température.
It's very hard for us to lower the cost at this point.
Compliqué de baisser le coût à ce stade.
Lower the shields.
Désactivez les boucliers.
Lower angle of left wing.
- Réduis l'angle de l'aile gauche.
And... your best shot is going to be to get lower.
Ta meilleure chance c'est de t'économiser.
Unless... the support if you have lower back issues.
Sauf si on a des problèmes de bas du dos.
Lower your weapons and go!
Baissez vos armes et rendez-vous!
I'm gonna lower my gun.
Je vais baisser mon pistolet.
Lower your shoulders
Baisse les épaules.
The panel's on the lower left under the steering wheel.
Les commandes sont à gauche sous la barre.
Lower the gate.
Fermez la grille.
Lower the gate!
Fermez la grille!
I can't feel my lower lip.
Je ne sens pas ma lèvre inférieure.
In a lower court, yes, we'll most likely lose.
Dans un tribunal inférieur, oui, on perdra sans doute.
lower your pistol.
Baissez votre pistolet.
So we need to lower our price and buy more ad time?
On doit baisser notre prix et acheter plus de temps de pub?
I have an address in Lower Manhattan.
J ´ ai une adresse à Manhattan.
All trains departing lower levels.
Départ des trains au niveau inférieur.
Lower deck, level three.
Pont inférieur, niveau 3,
Revolvers lower.
Et les révolvers en bas.
Lower your head * * *!
Baisse les yeux!
It's time to act, lower the masks.
Il est temps d'entrer en scene, de mettre bas les masques.
A little lower, please.
Un peu plus bas, s'il vous plaît.
- Lower it?
- Le descendre?
Yeah, lower it.
Oui, le descendre.
You lower your voice, or you will wake her up.
Moins fort, tu vas la réveiller.
It says they're almost finished. The lower floors are already occupied.
Les étages inférieurs sont déjà occupés.
I rode all the elevators. The local, the express, the express to the upper sky lobby, the express to the lower sky lobby. I took hundreds of rides.
J'ai pris tous les ascenseurs, l'omnibus, l'express, l'express supérieur, l'express inférieur, des centaines de fois.
Will you fucking lower your fucking voice?
Vas-tu baisser ta putain de voix?
Maybe a little lower in the wind.
Peut-être un peu moins de vent.
Gentlemen, if you could lower the body, please?
Messieurs, pourriez-vous descendre le corps s'il vous plait?
- Lower case?
- En minuscule?
Lower your feet, stand up!
Debout!
The moral education of girls of the lower orders.
L'enseignement moral des femmes de classes inférieures.
Power is only given to those who are prepared to lower themselves to pick it up.
Le pouvoir est seulement donné à ceux prêts à s'abaisser pour le ramasser.
Why don't we lower our voices and begin again?
Pourquoi nous ne reprendrions pas calmement depuis le début?
No sense of the things he knows about me, the lower things.
sans considération pour les choses qu'il sait de moi. les plus basses.
And now, keeping one hand under baby's bottom, we lower our little boy or girl into the bath.
Et maintenant, en gardant une main sous les fesses du bébé, nous mettons notre petit garçon ou fille dans le bain.
This is where the hole is, between the lower two chambers.
Dans un trou, elle loue deux pièces dans une cave.
Mrs Smith..... baby Deborah now has a birthmark on her lower right leg, the size of a sixpence?
Mme Smith Déborah a maintenant une tache de naissance sur la jambe droite, de la taille d'une pièce de 6 pences?
Lower class, shivering in the cold.
La classe populaire grelotte.
With each branch, the fruit is less ripe, and the monkey lower in rank.
Branche après branche, le fruit est moins mûr et le singe est plus démuni.
Seems to lower the blood pressure and calm the nerves.
Ça semble diminuer leur pression artérielle et calmer leurs nerfs.
Lower your hammer, please.
Baissez votre marteau, s'il vous plaît.
Lower, a bit more, that's it
c'est bon.
No, lower, lower.
Plus bas.
I have to say, that's one of the lower one's we've seen.
Je dois dire que c'est l'une des plus basses que nous ayons eues aujourd'hui.