Lud Çeviri Fransızca
61 parallel translation
DEFENCE : M'lud, that concludes the case for the defence.
La défense en a terminé.
We have, m'lud.
Oui, Vot'Honneur.
If I may charge you m'lud, you are charged that on the fourteenth day of June 1970, at the Central Criminal Court, you did commit acts likely to cause a breach of the peace.
Si vous permettez, Vot'Honneur, vous êtes accusé par la Cour ici présente d'avoir commis des actes en infraction avec la paix civile.
How plead you m'lud, guilty or not guilty?
Comment plaidez-vous, Vot'Honneur coupable ou non coupable?
No, you're in the dock, m'lud.
Vous êtes au banc des accusés, Vot'Honneur.
I'm a judge, m'lud.
Je suis juge, Vot'Honneur.
So am I, m'lud, so watch it.
Moi aussi, Vot'Honneur, alors attention!
M'lud, and my other lud, the prosecution will endeavour to show m'lud, that m'lud ah, not you m'lud, that m'lud, m'lud, while passing sentence at the Central Criminal Court blotted his copy book.
Vot'Honneur, l'accusation s'efforcera de montrer, Vot'Honneur, que Vot'Honneur pas vous Vot'Honneur, l'autre Vot'Honneur, Vot'Honneur lors du verdict précédent a fait des ratures sur son cahier.
Exhibit A m'lud, Miss Rita Thang, an artist's model, Swedish accordion teacher and cane-chair sales lady, was found guilty under the Rude Behaviour Act in the accused's court.
Pièce à conviction A, Vot'Honneur Melle Rita Thang. Un top-modèle, suédoise, professeur d'accordéon, a été déclarée coupable en vertu de la loi sur le comportement indécent par la chambre d'accusation. L'accusé, Vot'Honneur, l'a condamnée à quitter son salon pour le sien.
- Objection, m'lud.
Objection rejetée.
M'lud if we could continue...
Non, c'est un outrage à la Cour.
M'lud, I never wanted him to get in any trouble
Milord, je n'ai jamais souhaité le voir dans le pétrin
So you are not the groom after all, m'lud?
Donc, vous n'êtes pas le marié après tout, m'lud?
Gregg's LUD's.
Le relevé de Gregg.
Before King Lud founded the village on the Thames marshes, there was a labyrinth here.
Avant que le roi Lud ne fonde le village sur les marécages de la Tamise existait ici un labyrinthe.
Yes, m'lud.
Oui.
My lud in thought this, that I flew in some hole of spatiotemporal electron?
Autre que le fait de dévaler un trou dans l'univers?
Whether my lud some change?
Excusez-moi. Vous n'auriez pas quelques pièces?
. - No, have your lUD removed.
- Non, fais-toi enlever le stérilet.
I'm looking for Mr. Lud.
Je cherche M. Lud.
Nils Lud.
Nils Lud.
I'm for peace and quiet, Mr. Lud.
Je suis en faveur de la paix et du calme.
This is Nils Lud, head of Dr. Zuwanie's security.
Voici Nils Lud, le chef de la sécurité du Dr Zuwanie.
- Take Mr. Lud to the apartment.
- Accompagne M. Lud.
- Lud?
- Celui de Lud?
We have Lud and the rifle.
Nous avons Lud et le fusil.
That is lud... The great state of Vermont will not apologize for its cheese.
L'État du Vermont ne s'excusera pas pour son fromage.
As we know, m'lud, the problem with which we grapple in the case of Jarndyce and Jarndyce is that there are several wills and fragments of wills, all of them different, all of them conflicting.
Nous le savons, le problème de "Jarndyce contre Jarndyce" est qu'il y a plusieurs testaments, parfois partiels. Tous différents et contradictoires.
No, m'lud.
Non, votre honneur.
M'lud.
Votre honneur.
On her way, m'lud.
Elle est en chemin.
Application for costs, m'lud.
Des demandes, votre honneur.
Hey, whatever it takes to be a hero. Anytime, anyplace, right, Lud?
Faut ce qui faut pour être un héros!
Wow. Maybe you should check his closet next, huh, Lud?
Tu devrais vérifier de son côté, Lud.
It's not what it was, Lud. It's what it looks like.
C'est pas ce qu'on voit.
Lud, anybody in the department sees this video, you're no longer a cop, do you understand that?
Si le service voit ça, t'es foutu.
We know you don't give a shit about yourself, Lud. That's pretty obvious. But you gotta think about the unit.
À l'évidence, tu te fiches de ton sort, mais pense à la brigade.
How you doing, Lud?
Ça va, Lud?
Lud, why do you have this?
Tu fais quoi avec ça?
Lud!
Lud!
How's Complaints, Lud? Oh!
Ça se passe bien, les plaintes?
You shouldn't have given her the video, Lud.
Fallait pas lui donner la vidéo.
Did you figure it out, Lud? Huh? How did Fremont and Coates make it to the market that day?
T'as compris comment Fremont et Coates se sont retrouvés là?
That little nurse of yours, Lud?
Ta petite infirmière...
What are you doing, Lud?
Tu fais quoi?
So this is it, Lud.
Et voilà.
Exhibit A, m'lud.
Pièce A, votre honneur.
Wise words, my learned lud.
Sages paroles, mon bon seigneur.
The accused, m'lud, sentenced her to be taken from this place and brought round to his place.
- Objection Vot'Honneur. - Objection retenue.
Wrót of anomalies, what do make my lud lit thought?
Oui, j'ai croisé deux personnes dedans.
What my lud on thought?
Je voulais vous poser quelques questions au sujet de ce qui se passe à son bureau.