English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mendès

Mendès Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Goat of Mendes.
Bouc de Mendès
- The prime minister, of course.
Mendès France, quoi!
The Goat of Mendes.
La chèvre de Mendès.
You can't count on Mendès France!
Si tu comptes sur Mendès France, tu peux courir!
She's stressing you out'cause Mendes istressing her out.
Elle te fout la pression parce que Mendès lui fout la pression.
Mendes France is a great man, believe me.
Un grand homme, Mendès France. Tu peux me croire.
I am calm. You only talk about Mendés France!
Et toi, tu n'as que Mendès France à la bouche.
And don't mention Mendés France!
Surtout Mendès France. 17 ans, et il croit avoir tout compris.
Captain Robert Mendes...
Capitaine Robert Mendès.
Farid possibly came home after meeting his contact, Mr. Mendes?
Farid rentrait à la maison après un rendez-vous avec M. Mendès.
What are you insinuating, Mendes?
Qu'est-ce que vous êtes en train de me raconter, Mendès?
Mendes, draw graffiti in the toilets if it makes you feel better.
Écoutez, Mendès, faites des graffitis dans les chiottes, si ça peut vous défouler.
That's the formula Mendes is interested in.
Ah, c'est la formule. Elle intéresse beaucoup Mendès.
I could have phoned around, like Mendes.
Je pourrais passer des coups de fil, comme Mendès.
What Farid really liked was talking to Mendes.
Tout ce qu'il aimait, Farid, c'était voir Mendès, lui parler.
I wonder if Mendes is really up to it.
Je me demande si Mendès est à la hauteur.
I also sense it about Mendes that he's not going to last.
Par exemple, parfois... je sens ça aussi sur Mendès, qu'il va pas durer.
I need a scoop.
J'ai besoin d'un scoop, Mendès.
Yes, Mendes proposed to hire Farid Benamar who turned informant.
Oui. Mendès a proposé qu'on engage Farid Bénamar. Il est devenu informateur.
Mendes was his contact and he reported directly to me.
Mendès a été nommé réfèrent, et il m'adressait ses comptes rendus.
Mendes, as Rozynski is no longer around we need to find a new pilot for your new informant.
Bonjour, Mendès. Puisque Rozynski n'est plus, il faut trouver un nouveau pilote.
Mendes told me a lot about you.
Mendès m'a beaucoup parlé de vous.
I must see Mendes, I need his advice.
J'ai besoin de voir Mendès, j'ai des conseils à lui demander.
What are you on about, Mendes?
Qu'est-ce que vous racontez, Mendès?
I have an idea, Mendes.
J'ai une idée, Mendès.
Hello, Esther, this is Robert Mendes speaking.
Oui, Esther, c'est Robert Mendès à l'appareil.
The Goat of Mendes.
Le bouc de Mendès.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]