English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mommy

Mommy Çeviri Fransızca

15,857 parallel translation
I want Mommy!
Papa est si fatigué.
Oh... Okay, somebody, be the mommy.
Je peux dormir avec la lumière allumée?
Is the mean mommy gone?
Qu'y a-t-il, mon petit?
You're an excellent mommy! Nice to be appreciated. Oh, yay!
Ora les bananes et les abeilles
Welcome everybody to "How to Be A Happy Mommy"!
Un plan? Comme remporter le concours de Talent et de Beauté?
Dorothy and I will help you be the most loving mommy - -
Oui. Ça nous va.
Yeah, yeah, we're all very aware of your mommy issues.
Oui, on sait que tu as des problèmes avec ta maman.
[Clover screaming ] [ crying] I hate it when my mommy is mean to my dads.
J'aime pas quand maman est méchante avec mes papas.
Okay, mommy or school?
Maman ou école?
Mommy help you get rid of Milos.
Maman va t'aider à te débarrasser de Milos.
Oh, ow, Mommy's booby!
Les seins de Maman!
Mommy got flowers for Aunt Dana.
Maman a pris des fleurs pour tatie Dana.
Mommy's got to go to work.
Maman doit aller travailler.
All right, mommy's gonna try out this new recipe on you.
Alors maman va essayer un nouveau plat pour toi.
But you're still boys, and Mommy is totally right on this one.
Mais vous êtes jeunes, et Maman a raison.
Mommy, I found it. [Pig oinking]
Maman, je l'ai trouvé. [Pig oinking]
If you'd just called your mommy, you and me never would have met.
Si vous aviez juste appelé votre maman, on ne se serait jamais rencontrés.
Oh, Noah, you gave Mommy a scare.
Oh, Noah, tu as fait peur à Maman.
You gave Mommy a scare.
Tu as fait peur à Maman.
What's wrong, mommy?
Qu'est-ce qui ne va pas maman?
Thanks for giving me my thick skull... Mommy.
Maman, merci de m'avoir donné un crâne aussi épais!
When he was little, we used to have all kinds of mommy-Dave adventures.
Quand il était petit, on avait l'habitude de partir en excursion à la maman-Dave.
I'm taking him on an old-school mommy-Dave adventure.
Je l'emmène en excursion façon maman-Dave comme au bon vieux temps.
Maybe you should stop being my mommy.
Tu devrais peut-être arrêter de te prendre pour ma mère.
All right, tell Mommy I love her.
Dis à Maman que je l'aime.
Do you want to call your mommy?
- Tu veux appeler ta maman?
Mommy, of course I love you, too.
Maman, bien sûr que je t'aime aussi.
What about Mommy Deeks?
Qu'en est-maman Deeks?
Mommy.
Maman.
And smart as hell, just like his mommy.
Et intelligent, comme sa mère.
Mommy?
Maman?
Mommy, please say something.
Maman, s'il te plait dis quelque chose.
Mommy, I love you.
Maman, je t'aime.
Mommy, you're gonna be all right.
Maman, tu vas t'en sortir.
Mommy!
Maman, je veux rentrer!
Help me, Mommy
Maman, au secours
Help me, Mommy
Au secours, maman
They don't worry their mommy is gonna steal me away from'em.
Elles ne craignaient pas que leur maman vienne me voler.
Mommy.
Maman?
D.J., how did mommy make it soft?
DJ, comment Maman les ramollissait?
Mommy, why are you dressed so funny?
Maman, pourquoi tu es habillée bizarrement?
Mommy, where's Daddy?
Maman, où est papa?
Mommy, is it my birthday?
- Maman, c'est mon anniversaire?
Good night, Mommy.
Bonne nuit, maman.
I'm figuring out this whole "mommy" thing on my own.
J'apprends ces trucs de maman seule.
I kept waiting for it to happen, some mommy feeling, but it never came.
J'ai tellement attendu qu'il arrive, cet instinct maternel. Il n'est pas venu.
I want my mommy!
Je veux ma maman!
You're patrolling with Mommy-wommy today.
Dès que Morty gagne, on lâche cette pierre sur le Roi Julian pendant le couronnement.
Mommy!
Maman!
Mommy?
Mamounette?
- I want Mommy.
- Je veux ma maman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]