Monk Çeviri Fransızca
4,702 parallel translation
You're wasting your time, Mr. Monk!
- Paix à son âme. - Vous perdez votre temps!
Adrian Monk, the world-famous detective.
Adrian Monk, le détective mondialement connu.
Now, I've been reading a lot about Mr. Monk.
J'ai beaucoup lu sur M. Monk.
I wanted a stranger, and there's really no one stranger than Adrian Monk.
Je voulais un étranger et il n'y a personne de plus étrange qu'Adrian Monk.
Not working with a full deck, Mr. Monk?
Ça ne marche pas avec un jeu complet?
Tanya would like to help Mr. Monk with his jacket.
Tanya, aide M. Monk avec sa veste.
In you go, Mr. Monk.
Entrez, M. Monk.
Let's cut Mr. Monk in too.
Coupons M. Monk en deux.
Check that out, Mr. Monk.
Examinez ça, M. Monk.
Adrian Monk, ladies and gentlemen.
Adrian Monk, mesdames et messieurs.
So what do you think, Mr. Monk?
Alors qu'en pensez-vous, M. Monk?
Good-bye, Mr. Monk.
Au revoir, M. Monk.
- Mr. Monk, are you okay?
Vous aussi! - M. Monk, ça va?
Mr. Monk, I'm not going to chant with you.
Je ne veux pas.
This is Adrian Monk. He was a decorated police officer, who's been serving this city officially and unofficially for 20 years.
C'est Adrian Monk, un ancien policier décoré qui sert la ville depuis 20 ans.
Yeah, you're happy, Mr. Monk.
- Vous êtes content.
She got it twice. Detective Monk, are we keeping you from something?
Détective Monk, vous avez rendez-vous ou quoi?
Good luck on that. Mr. Monk, we have plenty of time.
- On a tout notre temps.
I'm thinking about doing an article on Adrian Monk and his parking garage.
Je veux faire un article sur M. Monk et le parking.
Mr. Monk. Okay, it's just upstairs. We're five minutes early.
C'est à l'étage, on a 5 minutes d'avance.
We're working with the police.
Natalie Teeger et Adrian Monk, on travaille pour la police.
You know Adrian Monk, Natalie Teeger.
Vous connaissez M. Monk et Natalie.
What about your crusade, Mr. Monk? How did the vote go?
Comment s'est passé le vote?
Don't worry, Mr. Monk. Everything's going to be fine.
Ne vous inquiétez pas, ça va aller.
It's nothing. Mr. Monk, don't open that drawer, do you understand?
M. Monk, n'ouvrez pas ce tiroir.
Mr. Monk, I'm so sorry.
M. Monk, je suis navrée.
Adrian Monk even underlined all the important stuff, and even made little arrows.
Adrian Monk a souligné toutes les choses importantes. Il a même fait des petites flèches.
Congratulations, Mr. Monk.
Félicitations, M. Monk.
I read the coroner's report, Mr. Monk.
J'ai lu le rapport du légiste.
Dult... Mr. Monk, she's right here.
- Elle est juste à côté.
Still waiting for some proof, Mr. Monk.
J'attends toujours une preuve, M. Monk, une vraie preuve.
I mean, Dad would be gone for weeks at a time, and he wasn't exactly a monk.
Il pouvait s'absenter des semaines et n'avait pas fait vœu de chasteté.
You wanna renounce your earthly possessions and become a monk?
Tu préfères te faire moine et renoncer à tes possessions matérielles?
The courage and nobility of the Warrior,... blended with the spirituality of the Monk.
Courage, habileté du guerrier et spiritualité du moine.
So brace yourselves with Thelonius Monk.
Alors, préparez-vous à Thelonius Monk.
I'll go run a monk.
Je vais aller couler un bonze.
Yes, a monk catching goblins. I see...
Oui, un moine qui attrape des gobelins...
Thanks, evil monk - thanks, monkey.
Merci, le singe malé... Merci, le singe.
And Monk.
- Et Monk.
Monk, what's wrong with you? What is wrong with you?
- Qu'est-ce qui cloche chez toi?
Okay? Geez, Mr. Monk.
Vous êtes incroyable.
Mr. Monk. There's no traffic.
M. Monk, il n'y a pas de voitures.
You know her? Know her? Monk, every cop in the precinct knows her.
Tous les flics la connaissent.
Hi. Hi again.
Bonjour, je suis Adrian Monk.
It's Adrian Monk. Remember me?
Vous vous souvenez de moi?
Mr. Monk. It's Marge.
M. Monk, c'est Marge.
Mr. Monk.
M. Monk.
Adrian Monk.
Adrian Monk...
I'm Natalie Teeger, this is Adrian Monk.
- Je l'ignore.
Mr. Monk. Who wants to shake my hand?
Qui veut me serrer la main?
Adrian Monk. I'll take care of it.
Je me chargerai du reste.