English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Multiple times

Multiple times Çeviri Fransızca

231 parallel translation
You'll hear it all multiple times at your inquest.
Vous l'entendrez à de multiples reprises lors de l'enquête.
He solicited minors multiple times.
Il a sollicité des mineurs à de multiples reprises.
You've been married multiple times.
Vous avez eu de nombreuses épouses.
He choked her unconscious and then brought her to multiple times.
Il l'a étouffée jusqu'à lui faire perdre connaissance.
We're not afraid of destroying our set multiple times.
On n'hésite pas à détruire nos décors.
- We stake out each guard multiple times, and when fat boy here leaves his post with the newspaper, he's gone for an average of 12 minutes, never under seven.
Et quand Gras Double, ici, quitte son poste avec son magazine, il s'en va pour une moyenne de 12 minutes.
You know, Lockwood said that James sold this parcel of land multiple times.
Selon Lockwood, James avait vendu ce terrain plusieurs fois.
- Multiple times. Well, I guess if you're looking for a place for a business lunch, you can't do better than Portofino's.
Je suppose que si vous cherchez un endroit pour un déjeuner d'affaires vous ne pourrez pas trouver mieux que Portofino.
Looks like he was hit from behind multiple times.
On lui est rentré dedans par l'arrière plusieurs fois.
Every day Rory and I write each other multiple times.
Rory et moi on s'écrit plusieurs fois par jour.
She was beaten multiple times.
Elle a été battu plusieurs fois.
Multiple times.
Plusieurs fois.
Often they do one of those multiple times, but in the end they always go.
Parfois à de multiples reprises, mais au final, elles partent.
Shot multiple times.
On leur a tiré dessus à de multiples reprises.
Yes. I paged them multiple times.
Oui, je les ai bipés de nombreuses fois.
Drug possession, drunk and disorderly, multiple times.
Détention de drogue, ivresse et trouble, de multiples fois.
- Harold Hundin, a renowned dog breeder and president of the Papen county kennel club, was 37 years, 11 weeks, 5 days, 1 hour, and 2 minutes old when he was stabbed multiple times in his office at the Papen county kennel club.
Voilà les faits : Harold Hundin, un éleveur de chiens renommé et président du club canin du comté de Papen, était âgé de 37 ans, 11 semaines, 5 jours, 1 heure et 2 minutes, quand il fût poignardé à plusieurs reprises dans son bureau du club canin du comté de Papen.
Listen, this guy's been hauled in multiple times for possession.
Écoute, ce type a été arrêté plusieurs fois pour possession.
Perp ambushes the operator, hits him in the head multiple times with a blunt object, causing the cast-off pattern.
Le conducteur a été acculé ici. Puis on l'a frappé plusieurs fois avec un objet contondant qui a causé de nombreux jets de sang.
- We believe that the defendant stabbed his mother multiple times, stood over her while she was dying, and shot her in the forehead to complete the act.
On pense que l'accusé a poignardé sa mère plusieurs fois, il s'est tenu debout devant sa mère pendant qu'elle mourrait, et il lui a tiré une balle dans la tête pour finir.
Of course, just a minor spasm, and the muscle you've been using multiple times a day without any problem for the past 45 years.
Bien sur, juste un spasme mineur sur le muscle que tu as utilisé de nombreuses fois par jour sans aucun problème ces 45 dernières années.
She was struck, multiple times.
Elle a été battue plusieurs fois.
Victim was struck multiple times with a blunt object.
La victime a été frappée à plusieurs reprises avec un objet contondant.
I mean, if- - if Scotty cheated on me multiple times, I'd build a bonfire and throw it all on.
Si Scotty m'avait trompé plusieurs fois, je ferais un feu de joie et jetterais tout dedans.
And you'd thank me multiple times.
Et tu m'aurais remercié plus d'une fois.
I've already gotten you to, and your impossibly hot girlfriend multiple times.
Je t'ai déjà eu. Ainsi que ta copine canon. Plusieurs fois.
Multiple times, yeah.
À plusieurs reprises, oui.
I know I might have divorced you, and kicked you out of your own house, and tried to kill you, multiple times... but it all came out of love.
Je sais que j'ai demandé le divorce, que je t'ai jeté de chez toi, que j'ai tenté de te tuer, à plusieurs reprises... mais c'était de l'amour.
Okay, well, if we could prove that Marisa and Grace got in a fight using DNA, we would, but Valera and I tried multiple times to get any sort of profile from the epis underneath her fingernails and there was just...
Si on pouvait prouver que Marisa et Grace se sont battues grâce à l'ADN on le ferait, mais Valera et moi, on a essayé de trouver un profil, sur la peau sous ses ongles et il n'y avait rien...
Multiple times.
À plusieurs reprises.
Cindy stagnal, april 2001, stabbed multiple times, found in her office.
Cindy Stagnal, avril 2001, poignardée plusieurs fois, retrouvée dans son bureau.
He's been stabbed multiple times.
Il a été poignardé plusieurs fois.
Me... fucked... your girlfriend, like, multiple times.
Moi... baiser... copine à toi... genre... plein de fois.
But, guys, wouldn't it be more impressive to actually have a single girl want to have sex with you multiple times?
Mais les gars, ce ne sera pas plus impressionnant d'avoir en fait une seulle fille qui voudrait coucher avec vous plusieurs fois?
She told you multiple times she wants nothing to do with you.
Elle t'a dit mille fois qu'elle ne veut pas être avec toi.
They found his need to pray multiple times a day... inopportune and dangerous.
Ils trouvaient que son besoin de prier plusieurs fois par jour était inopportun et dangereux.
Apparently you did it multiple times, over a course of days.
Vous l'avez touché plusieurs fois en quelques jours.
So, he goes down, james hits him in the back Multiple times, causing this blood spatter On the wall and the bathroom door.
Il s'écroule, James le frappe dans le dos plusieurs fois, d'où ces éclaboussures sur le mur et la porte de la salle de bains.
Then I fucked her mate, best mate, multiple times, man, just because I could.
Ensuite j'ai baisé son amie, sa meilleur amie, plusieurs fois, juste parce que je le pouvais.
And even though I've apologized multiple times, I understand why you're mad at me.
Et même si je me suis excusée à plusieurs reprises, je comprends pourquoi tu m'en veux.
Apparently, you husband, Dr. Mavrey, contacted him multiple times.
Apparemment, votre mari, le Dr Mavrey, l'a contacté à plusieurs reprises.
Or he was hit multiple times by a weapon with a variety of surface shapes.
Ou il a été frappé plusieurs fois par une arme à surfaces multiples.
I've already asked you multiple times these same questions...
De quoi as-tu le plus envie aujourd'hui?
- Several times, multiple admissions.
- A plusieurs reprises. - Je sais.
At times he does surprisingly well on multiple choice tests, but we don't know if he guessed or cheated.
Parfois il réussit des tests à choix multiples mais on se demande s'il n'a pas triché.
Sure. How many times have we had multiple victims.
Combien de fois on a eu des victimes multiples?
Look, I just want you guys to know that I ran the test ke three times, along with multiple control samples just to make sure.
Je veux avant tout vous dire que j'ai fait ce test trois fois, j'ai multiplié les contrôles d'échantillons pour être sûr.
And many times, instead of doing it as an optical composite we would do multiple exposures.
Souvent, au lieu de le faire en composite optique, on faisait plusieurs prises de vues.
Multiple parallel packet routing, 10 times the usual nodes.
Il y a de multiples paquets et 10 fois plus de nœuds que d'habitude.
It had multiple transfer requests, complaints. They were deemed "not combat ready" two different times.
Ils ont été jugés "impropres au combat" à deux reprises.
Hell, I've been known to enjoy multiple muffins, two or three times a day.
Chacun sait que je savoure de multiples muffins, deux à trois fois par jour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]