Máximo Çeviri Fransızca
62 parallel translation
My father was in prison but when my brother Maximo was born, on 31st March 1936, they let him go to see his son.
Mon pêre était en prision mais quand mon frêre Máximo est né, le 31 Mars 1936, on l'a laissé sortir voir son fils.
- Look who it is! - It's Máximo Valverde.
C'est Máximo Valverde.
Máximo Valverde.
Máximo Valverde.
Máximo is a gentleman.
Máximo est un gentleman.
Máximo Valverde wants to do it.
Máximo Valverde veut faire ce film.
Máximo?
Máximo?
Máximo Valverde and Carmen García.
Máximo Valverde et Carmen García.
What about Máximo Valverde?
Et Máximo Valverde?
- What about Máximo Valverde...?
- Et Máximo Valverde?
- What Máximo?
- Quoi, Máximo?
Yo necesito ayuda, uh... limpio dos horas máximo.
Yo necesito ayuda, euh... limpio dos horas Máximo
Dos horas máximo, ¿ sí?
Dos horas Máximo, ¿ sí
An hour, tops.
- Una hora, máximo. - De acuerdo.
Facts, Maximo.
Des faits, Maximo.
Perhaps, Maximo, I should ask you about a Filipino who was not beaten.
Peut-être dois-je t'interroger sur un Philippin qui n'a pas été battu.
Maximo, get these men some water.
Maximo, apporte-de l'eau.
Sure you will, Maximo.
C'est sûr, Maximo.
- Have you seen Maximo?
- Vous avez vu Maximo?
- Have either of you seen Maximo?
- Vous avez-vu Maximo?
Sure, Maximo.
Bien sûr.
Maximo, I've outlined a course of study for the children.
Maximo, j'ai préparé des cours pour les enfants.
- Maximo, you mustn't...
- Tu ne dois pas...
If you don't mind, Colonel, Maximo is still my pupil.
S'il vous plaît, Colonel, C'est toujours mon élève.
Maximo, if you insist on this stubbornness... I'm afraid I'm going to have to leave without saying goodbye.
Maximo, si tu t'entêtes, je devrai partir sans te dire au revoir.
Maximo, come here.
Maximo, viens ici.
Maximo.
Maximo.
- It's Miss Barnes, Maximo.
- C'est Mlle Barnes.
By the way, we have a number at the party tonight. I promised Maximo.
A propos, Maximo attend qu'on fasse un numéro ce soir.
Both Maximo and the producer will be thrilled.
Maximo et le producteur seront enchantés.
Hi, Maximo.
Salut.
Maximo, what scene do we shoot?
Maximo, quelle scène tourne-t-on?
- Maximo, we have to talk.
- Maximo, il faut qu'on parle.
Maximo.
Ce Maximo!
I tried to listen to Maximo even when I didn't understand him.
J'obéissais aveuglément à Maximo.
It's Maximo.
C'est moi, Maximo.
That's enough, Maximo!
Ça suffit, Maximo.
Maximo Gomez, Marti,
Maximo Gómez, Marti,
Maximo Manus.
Maximo Manus.
- Maximo.
Maximo.
Hey, Maximo, save some paper for the rest of us.
Maximo, garde des feuilles pour les autres.
Andrea is maximo hot.
Andrea est super chaude.
Hey, Maximo, look at this.
{ \ pos ( 192,240 ) } Regarde.
Well, Maximo, I could really use your help over here.
Maximo, j'ai vraiment besoin de toi.
Habib, call Maximo, we need help!
Habib! Va chercher Maximo!
Maximo, please.
Aide-moi à le relever.
Maximo, Diego has been killed.
Maximo, ils ont tué Diego.
Maximo, hand me that vodka. I need to sterilize my hands.
Passe-moi la vodka pour me désinfecter les mains.
He said he doesn't know anything about moving coke inside cat statues, but he mentioned Maximo and Liebert Webster, okay, two mid-level drug dealers.
Il m's dit qu'il ne sait rien sur le déplacement de coke à l'intérieur des statues de chat, mais il a parlé de Maximo et Liebert Webster, ok, deux trafiquants de niveau intermédiaire.
Maximo Gomez.
Maximo Gomez.
- Maximo Gomez?
- Maximo Gomez?
So Maximo wants to play hardball.
Donc Maximo veut jouer ce genre de jeu.