English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Name

Name Çeviri Fransızca

178,450 parallel translation
They didn't even call his name out.
Ils n'ont même pas appelé son nom.
My name's Emma Lyndsey.
Je m'appelle Emma Lyndsey.
My name is Brian Fitzpatrick and I used to be morbidly obese.
Je m'appelle Brian Fitzpatrick et j'ai été morbidement obèse.
Don't forget the name, Cachet Windows and Doors.
N'oubliez pas le nom, Fenêtres et Portes Cachet.
Sorry, I didn't quite catch your name?
Pardon, je n'ai pas saisi votre nom?
Your name's not on there, mate.
Y a pas ton nom, mec.
Ronnie popped in on Tuesday and told me to take your name off.
Ronnie est passé mardi et m'a dit d'enlever ton nom.
Why did you take my name off the paperwork as a director?
Pourquoi as-tu enlevé mon nom des papiers comme directeur?
We don't... it doesn't have a name.
Ils n'ont pas de nom.
What happens in these cases is you need a new name to fit in, where you're going.
Dans ce genre de situation, il faut un nouveau nom avec lequel on passe inaperçu.
So they look for the name of someone who died.
Ils ont cherché le nom d'une personne qui était morte.
She's been living under the name of Natalie Granholm since the'50s.
Elle porte le nom de Natalie Granholm depuis les années 50.
They can't find any exit documents matching the maiden name she used when she came to America.
On n'a retrouvé aucun document avec son nom de jeune fille à son arrivée ici.
His Russian name.
Son nom russe.
I never met this person, I never heard this name before.
Je ne l'ai jamais rencontrée. Son nom ne me dit rien.
My name is Natalie Granholm. I was...
Mon nom est Natalie Granholm.
My name is Natalie Granholm. From Sevsk.
Je suis Natalie Granholm et je suis née à Sevsk.
My name is Markus.
Je m'appelle Markus.
I'll give you the name of your wife's killer.
Je vous donnerai le nom de celui qui a tué votre femme.
The guy you're looking for... is currently serving for two other murders in San Quentin, and his name is Wes Gillian.
L'homme que vous recherchez... est en prison pour deux autres meurtres à San Quentin, et il s'appelle Wes Gillian.
But he knew your name.
Mais, il connaissait ton nom.
His name is Haley Joel.
Il s'appelle Haley Hoel ( ndt : l'enfant dans sixième sens )
Of course her name was Trixie'cause she'd...
Bien sûr son nom était Trixie car elle...
So you'll find, like, five or 30,000 pictures of your food, and then put them in a folder with that food's name on it.
Vous trouverez donc entre 5 000 et 30 000 photos de votre aliment. Vous les placerez dans un dossier avec le nom de cet aliment.
So we searched your name on PitchBook, and that SeeFood app you got funded at Raviga popped up.
On a tapé votre nom sur PitchBook et votre appli Fruit de la Mer est apparue.
No, um, you told me to name an idea, and so I named one.
Tu m'as dit de formuler une idée, ce que j'ai fait. C'était mon idée.
His name certainly opened a lot of doors.
Son nom ouvre bien des portes.
And check it out, we even have swag... with my name on it.
Et regarde ça. On a même des goodies. Avec mon nom dessus.
Every time we've gotten a whiff of success, a giant pelican by the name of Fate takes a four-and-a-half-pound shit right on top of us.
Chaque fois qu'on renifle l'odeur du succès, un pélican géant appelé Destin nous largue 2 kg de merde sur la gueule.
What was his name?
Comment s'appelait-il?
His name was Elliot.
Il s'appelait Elliot.
Name your price.
Dis ton prix.
His name is Tony Gomez.
Il s'appelle Tony Gomez.
You can name a lot of things he did.
On peut citer beaucoup de choses qu'il a fait.
Um, I put the name in, and that's all that came up.
J'ai rentré le nom et c'est tout ce qui est sorti.
My name's Maddie Jonson.
Mon nom est Maddie Jonson.
So what is your real name anyways?
C'est quoi ton vrai nom au fait?
Think of something else, that's a stupid name.
Avec un nom aussi ridicule?
My name's Badri.
Je m'appelle Badri.
It's a unique name.
C'est un nom peu commun.
What a nice name.
Beau nom.
Her name is Vaidehi Trivedi.
Vaidehi Trivedi.
When we heard the name of his company... we thought it will close down pretty soon.
Quand j'ai vu le nom de son agence, je lui donnais quelques semaines.
Where did our name come from?
D'où vient notre nom? Jennings.
But I miss my old name, too.
Mais le mien me manque aussi.
Well, they should take your name.
Ils devraient prendre ton nom.
My name is Natalie Granholm.
Mon nom est Natalie Granholm.
I just said my name was Dan, that's how he knows.
Il le connaît comme ça.
Yeah, it was, like, a play on the name.
- C'est un jeu de mots.
Is it a play on the name?
- Ah bon?
Look me in the eyes, and you name...
Dans les yeux!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]