Negatory Çeviri Fransızca
84 parallel translation
Whoa, negatory, negatoryl You crazy or somethin'?
Négatif! T'as perdu la tête ou quoi?
Negatory.
Négatif.
- Negatory.
Négatif.
This all stuff that wasn't used during Desert Storm? Negatory.
Ce sont des surplus qui restent de la "Tempête du Désert"?
- Negatory, good buddy.
- Hors de question, mon capitaine.
Negatory, SWAT, hold for our arrival.
Négatif, attendez notre arrivée.
Negatory. Yeah!
Négatif.
Uh, it's totally negatory.
Pas ques'.
It's totally negatory.
- Pas ques'.
- Can you cork it? - Negatory.
Négatif.
Negatory, honcho, because he cut the brake line.
Négatif, négro, parce qu'il a saboté les freins.
That's a negatory, good buddy!
- Négatif, mon gars.
- Autopsy was negatory.
- L'autopsie n'a rien donné.
Negatory. It's built as a ROM file.
Non, c'est comme une puce ROM.
That's negatory, Julio.
Négatif Julio.
Negatory to orders to relinquish locality. Circumspect to your observation we'II proceed to the interior of the dwelling with your accompaniment.
Nous vous laissons la responsabilité pleine et entière, pour la circonscription du périmètre mentionné, Nous allons à l'intérieur du logement avec l'appui de votre présence.
Negatory.
Négatif. [ "Négatif-non" jargon militaire ]
not in a million years ; absolutely not ; no way, Jose ; no chance, Lance ; niet ; negatory ; mm-mm ; nuh-uh ; oh-oh ; and of course my own personal favorite of all time, man falling off of a cliff - -
Jamais, même pas en rêve, impossible, négatif, refus caractérisé, aucune chance nada, tu peux courir... et bien sûr mon préféré en toute occasion :
- Negatory.
- Négatif.
Oh, "negatory" on Junior's room.
Oh, " négatif pour la chambre du petit.
Oh, uh, "negatory" on Junior's room.
" Négatif'pour la chambre du petit.
Negatory, McGee.
Négatif, McGee.
Anyways, uh, that's a negatory on the affair...
De toute façon, la réponse est négative pour l'aventure.
Negatory, the Boulder and the hippo no longer fight for others entertainment.
Négatif. Le Rocher et l'Hippopotame ne combattent plus pour divertir les foules.
Negatory, mrs. Barry hired me about a month ago, wanted to know if her husband was cheating.
Négatif, Mme Barry m'a engagé il y a un mois de cela, elle voulait savoir si son mari la trompait.
Tox screen came back negatory....
Bilan toxico négatif.
It's a bit negatory on sam.
Il n'y a vraiment rien sur Sam.
That's a negatory.
Négatif.
Can't we just -? Negatory.
On ne devrait pas être ici.
BOTH : Negatory.
Negatif.
We are decommissioning the committal of the launch and it is now a negatory launch phase. - No, we do not have commit.
- Non, on n'engage pas.
- That's a big emotional negatory!
Pas question.
That's a negatory on the back-up.
N'envoyez pas de renforts.
- Negatory. I have a date with Navid.
Non, j'ai rencard avec Navid.
No, negatory there, Javier.
- Éteins-moi ça, Javier.
- Negatory, Catwoman.
Absolument pas. Négatoeuf, minette.
Negatory, Martin and Fosse, two minutes out.
Négatif. Martin et Fosse à 2 min.
Negatory.
Négatoire.
It's negatory.
Négatif.
Negatory.
Négatif, mon ami.
Uh, that's a big negatory there, good buddy.
C'est un gros dilemme, mon bon ami.
That's a negatory, sheriff. Your boat's just so cute.
Négatif, shérif, il est d'enfer.
No! Negatory, good buddy. Not givin'you...
Dean Proffitt, puisque vous saviez que cette riche célébrité était amnésique, les charges retenues sont kidnapping, esclavage forcé et viol.
No. That is a negatory, Annie.
Non, c'est hors de question, Annie.
Negatory. I'm tip-top.
Negatif, je me sens tip top!
In the words of Mr. Beale, that would be a negatory.
D'après les mots de Mr Beale, ça serait négatif.
Negatory.
Négatif!
No, you do not want... that's a negatory, Rinaldo Retanovich.
Je sais, mais...
- Negatory, amigo.
- Négatif, amigo.
Negatory.
Hein, Sean?
Negatory.
- Il y est toujours?