One does Çeviri Fransızca
4,793 parallel translation
No one does.
Personne.
- No one does.
- Personne ne veut de moi.
Today's business lesson... one does not Levy fines upon oneself.
Leçon de business du jour... une que Levy n'a pas entendu lui-même.
Bet no one does from when they were three.
Personne ne s'en rappellerai s'il avait trois ans.
No, no one does.
Non, non personne ne comprends.
No one does.
Personne ne le fait.
No one does my shopping or cleaning.
Qui fait mon épicerie, qui fait mon ménage...
One does not need to kill people because of that.
Ça ne devrait mener personne à tuer des gens.
This is the part I never get used to. No one does. How are my friends going to die?
De quelle façon vont mourir mes compagnons, de quelle façon je vais mourir, je n'arrête pas de penser à ce genre de choses.
Well, this shower caddy has rubber on the bottom, and this one does not have rubber.
Alors, ce serviteur de douche est fait de caoutchouc au fond et pas celui-là.
What does it cost to make one, and what do you sell it for?
Combien cela vous coute-t-il d'en faire un, et combien le vendez-vous?
You're great, I'm great, so why does it have to be a one-time thing?
Tu es super, je suis super, alors pourquoi cela ne devrait être qu'un coup d'un soir?
How much shelf space does one need
Combien d'article quelqu'un a besoin
How does someone just run away from an accident like that without one neighbor seeing him?
Comment quelqu'un peut s'enfuir du lieu d'un accident comme ça sans qu'aucun voisin ne le voit?
Does there need to be more than one?
Parce qu'il faut qu'il y en ait eu plus qu'un?
- Vera? The only one that does anything!
- Elle est la seule à faire quelque chose!
Well, one of you does.
Et bien, l'un de vous l'a fait.
What does one write to a stranger?
Qu'écrit-on à quelqu'un qu'on ne connaît pas?
- That's right. - How does one look suspicious?
Á quoi ressemble quelqu'un de suspicieux?
Oh, and how does one do that?
Et comment s'y prend-on? Tout est dans le toucher.
Under the holding in Schulze, the court ruled a one-time profit does not constitute income.
Selon la décision rendue dans l'affaire Schulze, un profit unitaire ne constitue pas des recettes.
So, how does one remove the fear?
alors, comment peut-on retirer la peur?
What does target number one look like?
A quoi ressemble la cible numéro un? Un Churchill maigre.
And where does one cut down their own tree in Los Angeles?
Et où quelqu'un coupe son propre arbre à Los Angeles?
Why does no-one get paid?
Pourquoi personne n'a été payé?
Why does no one like to give me the heads up when you're in town?
Pourquoi personne ne me prévient quand vous êtes en ville?
I'm the only one who does.
Je suis la seule à comprendre.
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make.
J'ai une armée à créer, et un seul soldat ne fera pas l'affaire.
How does one begin anyway, just type in "anonymous attic"?
Quel mot chercher, d'ailleurs? "Grenier anonyme"?
Why does no one believe me?
Pourquoi personne ne croit en moi?
You're right, it does sound like one of those arranged
Tu as raison, ça ressemble à un de ces engagements
One interview about your book for a twelve year old's blog in Fargo, North Dakota does not make you a household name, Reggie.
Une interview pour on livre sur un blog d'un gosse de 12 ans à Fargo, Dakota du Nord ne fait pas de toi une personne connue, Reggie.
There's no information as to why the plane went down, but at this early hour, it does appear no one on board survived.
Il n'y a aucune information concernant les raisons du crash. mais dès à présent, il semble qu'il n'y ait aucun survivant à bord.
How does a high-school dropout become one of the brightest minds at Roman, Inc.?
Comment quelqu'un qui a abandonné le lycée devient l'un des esprits les plus brillants à Roman, Inc.?
Does that mean one of them is gonna kill you?
Cela ne veut-il pas dire que l'un d'entre eux va te tuer?
Trying to figure out who he is while making sure no one else here does?
Il essaye de découvrir qui il est tout en étant sûr que personne d'autre le fasse?
She's the one who does the voodoo drawings.
C'est elle qui fait les dessins vaudous.
How does one go forward in this world?
Et comment tu crois qu'on avance dans le monde?
Her building doesn't have cameras, but the one across the street does.
- Son immeuble n'a pas de caméras, - mais celui d'en face en a.
Who does that one belong to?
A qui appartient-il?
It does, but you've just gotten us one.
C'est vrai, mais tu viens juste de nous en trouver un.
Hey, what does it say about your writing when your number-one fan tries to kill you?
Qu'en est-il de ton écriture quand ta fan numéro 1 essaye de te tuer?
- What does one say?
- Que dire?
Throat Explosion does their one thing very, very well, but we need to be able to do both, impeccably, or else we're not gonna have a chance in hell of winning Nationals this year.
Les Throat Explosion maîtrisent leur technique, on doit pouvoir faire les deux, Sinon, on peut dire adieu aux Nationales cette année.
If Thomas does indeed carry a plague... and one from half a millennium ago... the effects could be apocalyptic.
Si Thomas est en effet porteur d'un fléau... et d'un d'environ un millénaire... Les effets pourraient être apocalyptiques.
But if one of your dog clients does something on it, I'm gonna want a new one.
Mais si un de tes chiens / clients fait quelque chose deçu, je vais en vouloir un autre.
And why does the supposedly weaker species always stay one step ahead?
Et pourquoi les espèces soi-disant plus faibles gardent toujours une longueur d'avance?
No one gets into a movie like she does.
Personne ne s'implique dans un film comme elle.
What does one know about this world?
Qu'es ce qu'une personne sait de ce monde?
Now I know he doesn't have it, which means one of you two does.
Maintenant je sais qu'il ne l'a pas, ce qui veut dire que l'un de vous deux l'a.
We hope the client relaxes... and abandons the plan to buy only one product... and he does more purchases through the offers on the upper floor.
Nous espérons que le client se détende... Et oublie l'idée d'acheter juste un produit... Et fasse plus d'achats proportionnellement aux offres à l'étage supérieur.
doesn't exist 45
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does it fit 17
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
does it matter 572
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
doesn't look like it 59
does it matter 572
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16