One dollar Çeviri Fransızca
645 parallel translation
One dollar and a half, sir.
Un dollar cinquante, monsieur.
And if one dollar is missing, I shall send for the police.
S'il manque un dollar, j'appelle la police.
One dollar.
1 dollar.
One dollar, and you'll remember me all your life.
Un dollar et vous ne m'oublierez jamais.
How much is a set? - One dollar.
- C'est combien?
- One dollar.
- 1 dollar.
Look, I'll go one dollar.
J'irai jusqu'à 1 dollar.
One dollar each for the milk fund.
Un dollars chacune, pour la distribution de lait.
One dollar.
Un dollar.
- One dollar.
- Un dollar.
- One dollar. Such easy money.
- C'est de l'argent facile.
One dollar for waking up the county clerk... and helping you get your license.
Un dollar pour m'avoir réveillé...
- So much, one dollar.
- Ça pour un dollar. Le double, 2 $.
You got into town with one dollar in your pocket. You're a fake!
Tu n'as qu'un dollar en poche.
When I was kicked off of that bus at Walton, I only had one dollar left.
On m'a vidé du bus à Walton.
One dollar.
- Un dollar.
" one dollar.
- Un dollar.
"And to my other dearly beloved nephew, Jonathan Waring, " who expected nothing from me in life, I bequeath the legal equivalent of nothing : one dollar. "
Et à mon autre cher et bien-aimé neveu Jonathan Waring... qui n'attendait rien de moi dans la vie... je lègue l'équivalent légal de rien : un dollar. "
Instead of 150 grand, I get 150 brand-new one dollar bills. - The gypsy switch.
Au lieu de 150000 $, tu me glisses 150 beaux billets de 1 $.
Beach some one dollar bills?
Des fafs d'un dollar blanchis?
As you all know, hangover cures are becoming a billion dollar industry, and we've got the best one in the business.
Comme vous le savez, les société de boissons anti-gueule de bois vallent 1 milliard de dollars, et nous sommes les meilleurs du marché
This dollar pamphlet contains one thousand wheezes and jokes, a guaranteed tonic for dull care!
"Cette brochure contient mille blagues... un remède garanti contre la morosité! Le prix est de 10 cents!"
One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.
Un pour tous, tous pour moi, moi pour vous, trois pour cinq, et six pour un quart de dollar. Excusez-moi.
With the price of admission only one half-a-dollar
Prix d'entrée : 1 / 2 dollar
For three years, I've counted the dollars because each one brought me nearer to Dan, to get him back.
Pendant trois ans, j'ai compté chaque dollar car chaque dollar me rapprochait de Dan.
I wish I could collect all of my money together in one pile and burn every dollar of it.
Je voudrais faire un tas de tous mes dollars et les brûler un par un.
One-ten, please. - All right.
1,10 dollar, s'il vous plaît.
You were one of those million-dollar movie stars.
Et toi, tu n'étais qu'une star inaccessible!
Every time one of my regular customers gives me a lead where I can get a new account then I give her a dollar merchandise order.
Quand un client habituel m'aide à trouver un nouveau client, je lui donne un bon d'un dollar.
We got one, too.
- Un dollar chacune!
I got this one, sad and lonesome dollar.
Tout ce que j'ai, c'est un malheureux dollar.
For the small sum of 25 cents, one quarter of a dollar... you're going to see the greatest show on Earth.
MEILLEUR E ATTRACTION ET MUSÉE AU MONDE Pour la modique somme de 25 cents, un quart de dollar... vous allez voir le plus grand spectacle sur Terre.
I found out early in life that the honest dollar is the hardest one to make.
J'ai compris très jeune que gagner sa vie honnêtement était trop difficile.
Don't be a crunger for one buck.
Ça coûte juste un dollar.
- One dollar?
- 1 $.
You've given me a million-dollar libel suit if I ever saw one.
Un procès en diffamation vous ruinerait.
One ton of peaches, picked and carried for a dollar.
Ça met la tonne de pêches transportée à 1 $.
They may have started this thing as a gag, but after taking one look... at those million-dollar debutantes tonight... I realized I can give them cards in spades and still come out on top.
Au départ, j'ai pris ça comme un jeu, mais après avoir vu tous ces milliardaires ce soir j'ai réalisé que je les valais largement.
One-fifty for lodgings. Rent of my pajamas, 25 cents.
Un dollar cinquante pour la chambre, 25 cents pour le pyjama.
Now I suppose I get the big speech... the one with all the two-dollar words in it.
Et maintenant, j'ai droit à ton laïus, celui des grandes occasions.
One more guest, one more dollar.
Un autre client, un autre dollar.
What with, one dollar in your pocket?
Avec quoi?
But I'll bet you a dollar to one of your brass buttons that you're Coffin.
Mais je parie 1 $ contre un de vos boutons que vous êtes Coffin.
One hundred and thirty dollar.
Cent trente dollars!
... One little, teeny, bitsy dime, tenth part of a dollar, and see the greatest show on Earth!
Achetez vos billets. Une toute petite pièce, dix cents, un dixième de dollar pour voir le plus beau spectacle au monde.
- Quo? - Me bet one silver dollar.
- Moi parier un dollar d'argent.
One silver dollar?
Un dollar d'argent?
Bet one silver dollar.
Parier un dollar d'argent.
I'll rent you a ring for a dollar, or sell you one for 5.
L'alliance est à louer pour un dollar, ou à vendre pour 5.
- A dollar? Well, it's only 62 and one-half cents, you know, at the moment
Pour l'instant, ça ne fait que 62,5 cents.
But you, gentlemen, I'm sure each and every one of you will understand and appreciate the unveiled beauty which will be yours for the small price of 10 cents, one dime, the tenth part of a dollar!
Mais je suis sûr que chacun d'entre vous comprendra et appréciera les beautés dévoilées qui seront à vous pour la modique somme de 10 cents, le dixième d'un dollar!
dollars 691
dollar 81
dollars and 18
dollar bills 30
dollar bill 43
dollar company 17
dollar question 37
one day at a time 90
one day 2293
one day soon 34
dollar 81
dollars and 18
dollar bills 30
dollar bill 43
dollar company 17
dollar question 37
one day at a time 90
one day 2293
one day soon 34