English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ O ] / Oscars

Oscars Çeviri Fransızca

524 parallel translation
The little men! The little men! They're back!
Comme regarder les Oscars, mais en moins long et moins ennuyeux.
He was nominated for an Academy Award for his performance as the suave but corrupt senator in Frank Capra's Mr Smith Goes to Washington.
Il fut nominé aux oscars pour son rôle du sénateur corrompu dans Monsieur Smith au Sénat de Frank Capra.
Rains gave one of his finest performances in alfred Hitchcock's Notorious, for which he was Academy-nominated for the fourth time.
Rains a particulièrement excellé dans Les enchaînés d'Alfred Hitchcock, pour lequel il fut nominé pour la quatrième fois aux oscars.
"Look, I've told you a hundred times, Genius Boy I want pictures that end with a kiss and ink on the books."
"Je te l'ai dit 100 fois, petit génie. Les oscars, je m'en fiche. Je veux un happy end qui remplisse les caisses."
I've said 100 times I don't wanna win awards.
Je te l'ai dit 100 fois, les oscars, je m'en fiche.
And all you've got in the world is a wife, six kids, two Academy Awards and every studio in town after you.
Et te voilà père de six enfants et de deux oscars. Tu es la coqueluche des studios.
The Academy Award secretary called and wanted to know how many there'd be in your party.
Le secrétariat des Oscars demande combien de places il te faut.
My young son asked me if these Oscars were made of real gold.
Mon fils m'a demandé si les Oscars étaient en or.
"Daddy, why is it called an Oscar?"
"Pourquoi on les appelle des Oscars?"
And he only won four Academy Awards.
Et il n'a gagné que quatre oscars.
There follows an interminable list of other credits acknowledging the efforts of all the quote little people unquote, whom I shall graciously thank in my acceptance speech at the Academy Awards.
Puis l'interminable liste des noms de tous ceux "sans importance" qui ont participé au film, et auxquels je rendrai hommage à la cérémonie de remise des Oscars.
Is she the one I see on the Academy Awards? Yeah.
C'est elle que j'ai vue aux Oscars?
Those are her Oscars? Yeah.
- Ce sont ses Oscars?
Pat Brady is always saying at Academy dinners that we have a certain duty to the public.
Pat Brady dit toujours au dîner des Oscars qu'on a une responsabilité envers le public.
If you're ever up for an Academy Award I promise you I'll keep my fingers crossed for you.
Si tu es nommé aux oscars, je te promets que je croiserai les doigts pour toi.
Against odds and without thought for his own safety George Webber, composer, playwright and winner of four Academy Awards braved treacherous waters to save a drowning man.
Malgré tous les dangers et au mépris de sa propre sécurité, George Webber, le célèbre compositeur, dramaturge, qui a reçu 4 Oscars, a bravé l'océan pour sauver la vie d'un homme qui se noyait.
He received an Academy Award nomination for his convincing portrayal of God, although they had to use another actor's voice.
Il fut nominé aux Oscars pour son interprétation du rôle de Dieu... bien qu'on ait dû utiliser la voix d'un autre acteur.
It's Oscar time.
Bientôt les oscars!
Tell me about your Oscar nomination when you were 25. You know my credits.
Raconte-moi ton histoire de nomination aux Oscars quand t'avais 25 ans.
He said she won best actress last year at these awards, like the Academy Awards for fuck films.
Il dit qu'elle a été élue meilleure actrice. Un truc genre les Oscars du porno.
How many times was John Wayne nominated for an Academy Award?
Combien de fois John Wayne a-t-il été nommé aux Oscars?
That slap was so real. We are talking Oscar nomination.
Cette gifle mérite une nomination aux Oscars!
And the lady at Sears said it's the same dress that Liz Taylor wore to the Oscars.
La dame de chez Sears a dit que c'est la même robe que Liz Taylor a portée aux Oscars.
" Meet me in the lobby at 6 for the awards dinner.
" Rendez-vous à 18h pour les Oscars de la Presse.
The Oscar winners give a press conference
Les Oscars seront suivis d'un reportage sur les voiliers...
But before you pass out the Oscars, who the hell are you?
Avant de nous remettre l'Oscar : qui êtes-vous?
You know, like the Oscars, or whatever, or being on a runway as a model.
Tu sais, comme les Oscars, ou n'importe quoi, ou être un mannequin sur l'estrade d'un défilé.
We'll walk down the aisle together.
Nous descendrons l'allée ensemble. Je vous reverrai aux Oscars.
I'll see you at the Oscars. GENE : I'm in my office if you need me.
Je suis dans mon bureau si vous avez besoin de moi.
We'll go down the aisle together.
Nous descendrons l'allée ensemble. On va aux Oscars. Le long de l'allée.
He went on to direct The Godfather Parts I and I I. The films won eight Academy Awards and made Francis a multimillionaire.
Il a donc réalisé Le Parrain I et II, qui ont remporté huit oscars et qui l'ont rendu multimillionnaire.
Academy Award Playhouse... now returns you to Hercules Versus the Martians.
La maison des Oscars présente Hercule contre les Martiens.
It's Oscar time again.
C'est reparti pour les Oscars.
A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated and that it cast a pall over the upcoming award ceremony.
La star nominée aux Oscars est anéantie par cette tragédie... quijette un voile de deuil sur la cérémonie de remise des statuettes.
At the Oscars?
Le jour des Oscars?
So I'll go to the Oscars and see if I win.
Alors... je vais aller aux Oscars, voir si je gagne.
No, I'm very interested in one of the awards tonight.
Non, Clive, je m'intéresse à un des autres Oscars.
"Chaplin Disappears under Avalanche of Oscars".
"Chaplin enfoui sous une avalanche d'Oscars"
Eighty million dollars, a couple of Oscars.
- Quatre-vingt millions, des Oscars. Bon.
Anyway, it's not like you're winning any Oscars.
Ce n'est pas comme si tu avais remporté un Oscar.
I'm here at the Springfield Aztec Theater... where, after eight months and nine Academy Awards...
ÉCOLE DE COIFFURE DE SPRINGFIELD Je suis au Théâtre Aztèque de Springfield, où, après huit mois et neuf récompenses aux Oscars, Itchy Scratchy :
It won 8 Oscars!
- "Amadeus", 8 Oscars.
And when you win Oscars, both of you, you'll look in the camera and thank me.
Quand vous recevrez des Oscars, vous me remercierez devant les caméras.
Most of these movies that win a lot of Oscars, I can't stand them.
La plupart des films à oscars, je peux pas les sentir.
It was the only movie that won Oscars with balls... I mean, since Deerhunter.
C'est le seul qui ait gagné de bons oscars depuis Voyage au bout de l'Enfer.
How many times have you watched the Oscars and said, "He's the Best Actor?"
Combien de fois as-tu regardé les Oscars et tu t'es dit : "C'est lui, le Meilleur Acteur?"
What, am I waiting to win an Oscar here?
Je ne concours pas aux Oscars.
- Wow! An award statue!
- Une statue des Oscars.
- They don't give Oscars in prison.
- T'auras pas d'oscar, en taule.
Behave yourself.
Un événement dans l'histoire des Oscars Tiens-toi bien
No Emmys, no Oscars, not even a Golden Globe.
Mais le destin peut être aussi doux que cruel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]