Pan am flight Çeviri Fransızca
52 parallel translation
The Pan Am flight left at noon, Miss. There is an SAS flight at 16 : 45.
Le prochain vol est à 16 h 45.
If Cross had flown from Washington to New York, he would have caught the Pan Am flight, but there was no priest on that flight.
Si Cross avait pris le vol Washington-New York, il aurait pris le vol de la Pan Am, or il n'y avait pas de prêtre sur ce vol.
He left on the Pan Am flight at noon.
Il a pris le vol de la Pan Am à midi.
There's a Pan Am flight 516 arriving at L.A. International at 4 : 30 from Panama City.
Le vol Pan Am 516 arrive à l'aéroport international de LA à 16 heures 30 de Panama City.
- Yesterday at Union Station you entered the men's room with a Pan Am flight bag containing $ 100,000.
- Hier, à la gare de l'Union Station, vous êtes allé aux toilettes pour hommes avec un sac Pan Am contenant 100000 dollars.
"Final boarding call for Pan Am flight" 55 "1" to Rio de Janeiro and Buenos Aires.
Dernier appel, vol 551 Pan Am, à destination de Buenos Aires.
"Pan Am flight" 55 "1 to Rio de Janeiro" and Buenos Aires now boarding.
Vol 551 Pan Am à destination de Buenos Aires, embarquement immédiat.
Mr. Stanwyk, you are confirmed on Pan Am Flight 441 to Rio de Janeiro tomorrow evening, 11 : 00 p.m., first class.
M. Stanwyk, confirmation sur le vol 441 de la Pan Am en première classe, demain 23 h, à destination de Rio de Janeiro.
" Mr. Stanwyk, using my name and passport, boarded Pan Am Flight 306.
" M. Stanwyk, utilisant mon nom et passeport, a pris le vol 306 de la Pan Am.
I want you to book me on a Pan Am flight out of Rome into Chicago today!
Réserve-moi une place sur le vol Pan Am de Rome à Chicago, aujourd'hui!
It's about the Pan Am flight from Lockerbie.
Ça parle du vol Pan Am de Lockerbie.
( Man over P.A. ) The departure gate for Pan Am flight 3-1-0 has been changed.
La porte d'embarquement pour le vol Pan Am 3-1-0 a changé.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est écrasé sur la ville de Lockerbie.
Pan Am flight 36 from London Heathrow, pick up your baggage at carousel 4.
Vol Pan Am 36 de Londres Heathrow, prenez vos bagages au carrousel 4.
Pan Am flight 32 is now ready for boarding at gate 11.
Le vol Pan Am 32 est prêt pour l'embarquement à la porte 11.
Oh. Pan Am flight 292 is now boarding.
Pan Am, le vol 292 décolle.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol Pan Am 103 s'est écrasé dans la ville de Lockerbie
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est écrasé dans la ville de Lockerbie.
REPORTER : Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est écrasé dans la ville de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de Pan Am s'est écrasé dans la ville de Lockerbie. Il a sanctionné des actes de terreur
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est crashé dans la ville de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol Pan Am 103 s'est écrasé sur la ville de Lockerbie.
REPORTER : Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est écrasé à Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est écrasé à Lockerbie.
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol 103 de la Pan Am s'est écrasé à Lockerbie.
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol Pan Am 103 s'est écrasé dans la ville de Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol Pan Am 103 s'est écrasé dans la ville de Lockerbie.
Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol Pan Am 103 s'est écrasé sur Lockerbie.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
Le vol Pan Am 103 s'est écrasé sur Lockerbie.
Due to the hijacking of Pan Am flight 73 in Karachi the situation continues to be tense.
A cause d'un détournement de l'avion Pan Am flight 73 à Karachi... A cause d'un détournement de l'avion Pan Am flight 73 à Karachi... La situation continue d'être tendue.
Can you tell me the real reason behind the crash of Pan Am Flight 103 over Lockerbie?
Tu peux me donner la vraie raison de l'écrasement du vol Pan Am 103 au-dessus de Lockerbie?
Would all passengers on this flight please go to the Pan American counter to rearrange their flights.
Les passagers sont priés de se rendre au comptoir de la Pan Am pour échanger leurs billets.
Okay, there's no flight out until 12 : 30 tomorrow so I'll send Louise on JAL and you and Dusty can go on Pan Am, all right?
O.K., il n'y a pas de vol avant 12h30 demain. J'enverrai Louise sur JAL, toi et Dusty, sur Pan Am, d'accord?
announces Pan-Am flight 218 bound for Sao Paulo.
La Pan Am annonce le départ du vol numéro 21 8 à destination de Sao Paulo.
You're confirmed on Pan Am's flight 114 leaving Chicago's O'Hare Airport at 8.15am on 18 August.
Je confirme votre vol 114 avec Pan Am au départ de l'aéroport de Chicago, à 8h15, le 18 août.
Departure for New York, Flight Pan Am 115, boarding immediately, gate 41.
- Départ à destination de New York, vol Pan Am 115, embarquement immédiat porte 41.
At the end of the day, I'll be choosing eight young ladies to be a part of Pan Am's future stewardess flight crew program.
Ce soir, je choisirai 8 jeunes filles qui feront partie... du programme de formation des hôtesses de la Pan Am.
I earn five times more flight hours, uh, in Pan Am than I did in the Navy, and you can't beat my crew.
Je fais cinq fois plus d'heures de vol, euh, dans Pan Am que dans la Marine, et vous ne pouvez pas battre mon équipage.
I know you girls thought this flight was a freebie, but Pan Am's doing a little favor for Uncle Sam. ( Sighs )
Je sais que vous pensiez que le vol était sans passagers mais Pan Am fait une petite faveur à l'Oncle Sam.
I'm a stewardess for Pan Am, and our flight leaves early tomorrow.
Je suis une hôtesse de Pan Am, et notre vol décolle tôt demain.
Pan Am flight.
Un avion Pan Am.