Previously on revenge Çeviri Fransızca
67 parallel translation
Previously on Revenge.
Précédemment...
Previously on Revenge...
Précédemment...
Previously on Revenge...
Précédemment dans Revenge..
Previously on Revenge...
Précédemment dans Revenge...
Previously on Revenge...
Précédemment dans Revenge,
Previously on Revenge :
Précédemment dans Revenge...
Previously on Revenge :
Précédemment...
Previously on Revenge... Helen is no longer with us, but your orders remain.
Précédemment dans Revenge... ( Trask ) Helen n'est plus avec nous, mais les ordres restent les mêmes.
Previously on Revenge...
Précédemment dans Revenge
Previously on Revenge...
Précédemment dans Revenge.
Previously on Revenge...
Précedemment dans Revenge...
Previously on Revenge...
Précedemment...
Previously on Revenge... Emily :
Précédemment...
Previously on "Revenge"...
Précédemment...
Previously on "Revenge".
Précédemment...
Previously on "Revenge..."
Précédemment dans "Revenge"
Previously on "revenge"... Daddy!
Précédemment...
Previously on "Revenge"... Tyler was shot three times.
On a tiré trois fois sur Tyler.
Previously on "Revenge"...
Précédemment dans "Revenge"...
Previously on Childrens Hospital... ( Sal ) Interviews for the head surgeon are today, so if you need to take revenge on anyone, now is the time.
Précédemment... Entretiens aujourd'hui pour le poste de chirurgien chef, si vous voulez vous venger de quelqu'un, c'est le moment ou jamais.
previously on 2073
previously on covert affairs 40
previously on izombie 41
previously on angel 37
previously on empire 39
previously on californication 47
previously on ray donovan 35
previously on prison break 38
previously on gotham 50
previously on revolution 32
previously on covert affairs 40
previously on izombie 41
previously on angel 37
previously on empire 39
previously on californication 47
previously on ray donovan 35
previously on prison break 38
previously on gotham 50
previously on revolution 32