English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Q ] / Queensland

Queensland Çeviri Fransızca

48 parallel translation
We're off to Queensland in the morning.
On part à Queensland demain matin.
Rupe, we'd like you to come to Queensland with us.
Nous voudrions que vous veniez à Queensland.
You don't know Queensland wool?
Vous ne connaissez pas les laines du Queensland?
I started life as a farmhand in Queensland.
Commis agricole dans le Queensland!
queensland, 1967.
Queensland, 1967.
To Queensland.
Dans le Queensland.
Let's get away to Queensland.
Allons dans le Queensland.
I've got to go to the Queensland property first... Oh, God. And then to the shearing at the Riverina.
Je dois d'abord aller à la propriété de Queensland puis à la tonte à Riverina.
Queensland and Tassie know their bizz
Du Queensland et du Territoire du Nord connaissent leur affaire
Authorities are denying any positive connection between the two missing girls, and the series of macabre attacks on young female hitchhikers in Queensland and New South Whales. They remind the public that hitchhiking is extremely dangerous and of course, illegal.
Les autorités démentent tout rapport entre les filles disparues et la série d'agressions contre de jeunes auto stoppeuses, bien qu'elles rappellent au public, que pratiquer l'auto-stop est extrêmement dangereux et, bien sûr, illégal.
He runs a gang of cane-cutters up in northern Queensland.
Il a un groupe de coupeurs de cannes dans le nord du Queensland.
My life's ambition is to have my own place... my own sheep station, up in western Queensland, where I come from.
Le rêve de ma vie, c'est d'avoir ma maison, mon élevage de moutons, dans l'ouest du Queensland, là d'où je viens.
We do have better in Queensland, of course.
Bien sûr, nous avons mieux dans le Queensland.
I'll send Father Ralph a letter about it as soon as we settle in Queensland.
Je lui enverrai une lettre dès que nous serons installés dans le Queensland.
It's just that Queensland seems so far away.
C'est juste que le Queensland semble si loin.
It's just that Luke can earn so much more cutting cane in Queensland.
Mais Luke peut gagner beaucoup plus en coupant la canne dans le Queensland.
It's Queensland, love.
C'est le Queensland, mon amour.
Queensland cutters are the finest in the world, the elite.
Les coupeurs du Queensland sont les meilleurs au monde.
Because one day, Mrs. O'Neill, I intend to be the headpin... out on the best sheep station in the whole of Western Queensland.
Car un jour, Mme O'Neill, je veux être à la tête du meilleur élevage de moutons de tout l'ouest du Queensland.
- Still in Queensland.
- Toujours dans le Queensland.
Queensland?
Dans le Queensland?
And to realize that the last thing I want... is to be stuck out in some dried-up station in western Queensland with you...
Et de savoir que la dernière chose que je veux, c'est d'habiter une ferme desséchée de l'ouest du Queensland avec toi
Class of'89 from the H.K.U. Music School.
Puis j'ai été major en compta à Queensland en Australie.
Further studied in Australia's Queensland U. majored in Accounting. Then flew to England, studied in London U. Med.
Ensuite je suis parti en Angleterre pour étudier à Londres, où j'ai été major en pédiatrie.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Pas pire que quand Ozzy a sniffé un rail de fourmis rouges en Australie.
Try for a new life somewhere in queensland? No, I can't.
- Recommence une vie ailleurs...
On the satellite map, the cloud over Queensland... and New South Wales is bringing showers... and there's very little activity over the rest of the continent.
averses sur le Queensland et la Nouvelle-Galles du Sud
You're from queensland, right? Yeah.
Vous venez du Queensland, non?
This cloud in Queensland, Australia, is actually the largest wave in the world.
Ce Nuage dans le Queensland, En Australie, est actuellement le plus large dans le monde.
If you wanna behave like a cowboy, you move to Queensland.
Les cow-boys, c'est dans le Queensland.
When we get to Queensland, you're going to pull over to an auto teller, and you're going to withdraw up to your limit.
Une fois dans le Queensland, tu t'arrêteras à un distributeur et tu retireras tout le fric que tu peux.
The Queensland police are looking for men in a long, thin getaway car.
La police du Queensland recherche une longue voiture mince.
Who reported about the hurricane in Queensland?
Qui a annoncé l'ouragan sur le Queensland?
One of your bases in Queensland has shown many weather balloons.
L'une de vos stations météo dans le Queensland aurait une grande réserve de ballons-sondes?
Mate, you got more bruises than a Queensland banana.
Mec, t'as plus de bleus qu'une banane du Queensland.
Queensland vodka, obviously, that's the Queen.
Vodka Queen. Évidemment, c'est la reine.
I thought you should know I'm on my way to Queensland.
Juste pour te dire que je vais dans le Queensland.
It comes from the ah, top of Queensland.
Il vient du Queensland.
Um, he gets about eight feet long and um, he comes from Queensland, north of Queensland.
Il peut faire plus de 2 m de long. Il vient du Queensland.
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Oh, ca a l'air super, mais euh... la grande barrière de corail c'est pas à Queensland?
That's what I meant, Queensland.
C'est ce que j'ai dit, Queensland
I've always wanted to surf Superbank in Queensland.
J'ai toujours eu envie de surfer à Superbank dans le Queensland.
Someplace like Cairns may be nice too.
Cairns : une ville côtière du Queensland en Australie.
She was known as Lavinia, formerly Sarah Holloway of Bundaberg, Queensland.
Elle est connue sous le nom de Lavinia, anciennement Sarah Holloway de Bundaberg, Queensland.
Except she cleaned up Stonepark and Queensland.
A part qu'elle a nettoyé Stonepark et Queensland
So Clarence's folks have gone up to Queensland to visit his grandmother, who's sick.
Donc les parents de Clarence sont montés dans le Queensland pour rendre visite à sa grand-mère, qui est malade.
We are having pan-seared barramundi flown in from Queensland.
On a une poêlée de barramundi qui vient de Queensland.
Reporter : In the small town of ayr in northern queensland, The australian swimming team is hard at training
Dans la ville d'Ayre, au Queensland, l'équipe australienne s'entraîne pour les éliminatoires des Jeux de l'Empire, qui détermineront la composante de l'équipe des Jeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]