Remo Çeviri Fransızca
158 parallel translation
- Hey, Remo, come here - What is it?
Adelmo, viens ici!
- Where's Remo?
- Et Remo, où il est?
No, there are three in total : the lady had one, Mr. Remo one, and this.
Non, il n'y en avait que trois. Celle de Madame, celle de Monsieur Remo et celle-ci.
Remo Banducci arrives tomorrow at 9 : 40.
Remo Banducci arrive demain par le train de 9 h 40.
Remo? Hello? Remo!
Allô, Remo?
- His name is Remo Banducci.
- Il s'appelle Remo Banducci.
When he answers, you say : "Hello, Remo?".
Quand il décrochera, dites :
Nothing more.
"Allô, Remo", et c'est tout.
Hello? Mr. Remo Banducci, please?
M. Remo Banducci, s'il vous plaît.
- "Hello Remo" and nothing more?
- Juste "Allô Remo"?
You and your uncle Remo Banducci are friends, right?
Docteur... Tu es ami avec ce bon vieux Banducci?
Me and Remo? I would not excactly say "friends".
Je ne dirais pas que nous sommes amis.
Liliana helped me, sure, but Remo!
Liliana m'aidait, soit. Mais Remo...
"Is Remo a diminutive of Remigio?"
Remo, c'est pas Remigio.
"Don't waste time" the murderer of lady Banducci is that filthy husband of hers, Remo "
"Faites vite. " L'assassin de Mme Banducci est son salaud de mari, Remo. "
- Good morning, Remo! - Hi, papà.
papa.
Remo, are you done?
tu as fini?
- Big deal! - Papà! - Oh, Remo!
Remo!
- Walk with mummy. - Remo, walk ahead with your uncle.
vas-y.
After having left the Villa Rossa, he didn't knew what to do : we went to Cannes, to Montecarlo, to San Remo, In short all the places he used to go with the Baron.
Après Villa Rossa, nous sommes allés à Cannes, à Monte-Carlo, à San Remo, bref, dans tous les coins où il allait avec le baron.
He ruined himself gambling at the San Remo casino.
Il a perdu tous ses gains au casino.
- He's out back with Remo.
- Derrière, avec Remo.
Yesterday, in San Remo.
- Hier, à San Remo. - "San Remo"?
Could you call the police in San Remo? And ask which boat got the Oscar?
Voudriez-vous avoir l'extrême obligeance d'appeler San Remo et de demander quel bateau a gagné hier l'oscar de la voile?
I called San Remo. The Little Bather really won.
C'est le Petit Baigneur qui a gagné.
The villa is on the San Remo road, at the exit for Menton.
la villa est sur la route de San Remo, juste à la sortie de Menton.
You're lucky I'm only remo ving your rank and not your head!
Tu es chanceux que je supprime seulement ton rang et non ta tête!
Remo, don't forget this young gentleman.
Remo, sers bien ce jeune homme.
Remo ve it n o w
Enlève-les maintenant
I thought you were in San Remo.
- Je vous croyais à San Remo...
San Remo, Italy.
San Remo, l'Italie.
Now after so many things have occurred, I don't know even myself what to believe, but in Genoa that winter I believed in it, and how many nights we spent in the conservatory at the villa arguing with Guido, with Remo, with Cerreti and all the others.
A présent après que tant de choses sont arrivées, je ne sais plus moi non plus à quoi croire, mais à Gênes cet hiver-là j'y ai cru et combien de nuits nous avons passées dans la serre de la villa à discuter avec Guido, avec Remo, avec Cerreti et tous les autres.
But one night Cerreti came to warn me that Guido and Remo had been arrested, and that they were seeking the others.
Mais une nuit Cerreti vint m'avertir que Guido et Remo avaient été arrêtés, et qu'on cherchait les autres.
Remo Williams.
Remo Williams.
Who we are, are the people who got you by the balls, Remo.
On est ceux qui te tiennent par les couilles, Remo.
Remo.
Remo.
Don't get any cute ideas, Remo.
N'essaie pas de faire le malin.
- Williams, Remo Williams.
- Williams, Remo Williams.
Come on, Remo, we run on a need-to-know basis.
Allons, Remo, on ne dit que le strict minimum.
- lf he's onto Remo, he's onto us.
- S'il est après Remo, il est après nous.
- Remo!
- Remo!
I asked your friend Remo for the money that he owes you.
J'ai demandé à Remo l'argent qu'il te doit.
Nice to meet you, Remo Gola.
Enchanté, Gola.
Remo, we'll wait a bit before we reopen!
Dis voir, Remo! On va attendre pour rouvrir.
Open, Remo!
Remo, va donc ouvrir la porte.
Emilio, get on the blower... and tell every black and white in San Remo... that if they find this... this canine... to blow its friggin'head off!
Emilio, prends la radio... et dis à toutes les unités de San Remo... que si elles trouvent ce... ce canidé... qu'elles lui explosent la tête!
And where did you surface?
Où êtes-vo * us remo * nté à la surface?
Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss.
Et surtout des types comme Remo Gaggi, capo di tutti.
Especially Remo... who was a fucking degenerate gambler who always lost.
Surtout Remo, un flambeur dégénéré qui perdait tout. - Ces cartes!
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo.
Tout ce qu'il entendait dans la rue, il le disait à Remo.
"Remo, I'm expecting your child".
"Remo, je vais avoir un enfant de toi."