Sailor moon Çeviri Fransızca
55 parallel translation
I want to watch "Sailor Moon"
Je veux regarder "Sailor Moon".
♪ Gonna get in tune with Sailor Moon'cause that cartoon ♪
- * * Gonna get in tune with Sailor Moon'cause that cartoon - * *
Pia used to star in the Sailor Moon Superwoman Show
Pia jouait le rôle de Superwoman dans un spectacle.
You can use our T-1 line to look up Sailor Moon crap.
- Utilise la ligne T.
Sailor Moon
Sailor Moon.
What kind of Sailor Moon is that?
C'est quoi cette Sailor Moon?
Sailor Moon!
Sailor Moon!
Serena, change into Sailor Moon, quickly.
Serena, change-toi en Sailor Moon, vite.
Queen Beryl, I have failed to bring you Sailor Moon's life force.
Reine Béryl, je n'ai pas réussi à ramener les pouvoirs de Sailor Moon.
Soon, I will have your life force, Sailor Moon... and my plan to rule the earth will come to fruition.
Bientôt, ton pouvoir m'appartiendra, Sailor Moon... et mon plan pour conquérir le monde portera enfin fruit.
- The girl from Sailor Moon.
- Sailor Moon, Sailor Moon!
- Mommy,'Sailor Moon'.
- Maman, "Sailor Moon".
Sailor Moon, Faye Valentine, Motoko.
Sailor Moon, Faye Valentine, Motoko.
Guardian of the space-time door in the "Sailor Moon" manga.
La gardienne de la porte de l'espace-temps dans "Sailor Moon".
Oh, oh, what about that tubby girl in the Sailor Moon costume at Comic-con?
Oh, oh, et au fait cette fille grassouillette en costume de Sailor-Moon au Comic-con?
There was about 200 pounds of Sailor Moon between us.
Il y avait environ 100 kg de Sailor Moon entre nous.
More Sailor Moon for me.
Plus de Sailor Moon pour moi
FEBRUARY, 1997 She is the one name Sailor Moon
FÉVRIER 1997 On l'appelle Sailor Moon
- Sailor Moon bag!
- Le sac Sailor Moon!
She is the one named Sailor Moon
On l'appelle Sailor Moon
Sailor Moon bag.
le sac Sailor Moon.
Sailor Moon bag!
Le sac Sailor Moon!
It's cause I wanted the Sailor Moon bag.
C'est à cause du sac Sailor Moon que je voulais.
I'll buy Sailor Moon bag.
J'achèterai le sac Sailor Moon.
- She's Sailor Moon!
- Sailor Moon!
Sailor Moon?
Sailor Moon?
- Sailor Moon?
- Sailor Moon?
- Who's Sailor Moon?
- Qui est Sailor Moon?
What if someone else killed her to steal the Sailor Moon bag'?
Et si un autre type l'avait tué pour voler son sac Sailor Moon?
The Sailor Moon bag!
Le sac Sailor Moon!
The Sailor Moon bag.
Le sac Sailor Moon.
Sailor Moon bag store.
Vers le magasin Sailor Moon.
Ji-young said she'd show me a store that sells Sailor Moon bags.
Ji-young m'a dit de la suivre vers un magasin de sacs Sailor Moon.
They said if I signed, they'll send me home to Yesung. And buy me the Sailor Moon bag.
Ils m'ont dit qu'en signant, je retrouverai Yesung à la maison, et qu'ils m'offriront le sac Sailor Moon.
Ji-young said she knew a store that sold the Sailor Moon bag.
Ji-young a dit qu'elle savait où trouver un sac Sailor Moon.
Sailor Moon!
Le sac Sailor Moon!
Do I count the 200-pound Sailor Moon girl that Howard and I had a threesome with at Comic Con?
Dois-je compter la fille de Sailor Moon de 90kg avec qui Howard et moi avons eu un plan à trois au Comic Con?
And I'm like, "In Sailor Moon he is, bitch!"
J'ai répondu : "Dans Sailor Moon, si, connard."
Okay, just stop Sailor Moon out there.
Ok, c'est Sailor Moon dehors maintenant.
Sailor Moon, Lilith, Chun-Li.
Sailor Moon, Lilith, Chun-Li.
Sailor, look at the moon.
Matelot, regarde la lune.
A sailor gets whacked in Manattan, it might as well have happened on the moon.
Un marin buté à Manhattan, c'est comme si c'était arrivé sur la lune.
Watch TV. What kind of programmes?
"Sailor Moon", "Ninja Notaro" et "Dragon Balls".
"Sailor Moon", "Ninja Notaro" and "Dragon Balls".
- Et aussi...
It's called a "sailor's moon."
C'est une "lune de marin."