Saw who Çeviri Fransızca
3,372 parallel translation
Because Sam saw who was in the car.
Parce que Sam a vu qui était dans la voiture.
We just want to find out if someone else was there who saw what happened.
Nous voulons découvrir si quelqu'un d'autre a vu ce qui s'est passé.
That's the first time I ever saw anyone acting all pimp who still had pimples.
C'est la première fois que je vois quelqu'un se la jouer maquereau alors qu'il a toujours des boutons.
Guess who I saw today in prison.
Devine qui j'ai vu aujourd'hui en prison?
I also found another source who saw him on Chestnut the night before the evictions.
J'ai aussi trouvé une autre source qui dit l'avoir vu sur Chesnut la nuit avant les expulsions.
Odette was actually Barbra when he saw her on TV, someone who was looking to cash in on her new life...
Quelqu'un désirant tirer profit lui aussi de sa nouvelle vie.
Am I the only person who saw
Est-ce que je suis la seule personne à avoir vu
I-I'm the one who saw him.
Je suis celui qui l'a vu.
Your turn. I saw the "Help wanted" sign at the car wash and I know a guy who could really use a job.
À toi. et je connais quelqu'un.
Well, sure they can, because I figured out who Glennda saw in that alleyway the night the victim was murdered.
Et bien, bien sur que si il le peuvent puisque j'ai compris qui Glennda a vu dans cette ruelle la nuit où la victime a été assassinée.
We have an eyewitness who saw you shoot Dashawn Willits with that shotgun.
Nous avons un témoins oculaire qui vous a vu tirer sur Dashawn Willits avec ce fusil.
I've got a student here who says she saw him in an argument with a prostitute.
J'ai une élève ici qui dit l'avoir vu dans une dispute avec une prostituée.
Look, Marco... what I saw in that conference room is not a father who was unfit.
Écoute, Marco... Ce que j'ai vu dans la salle de conférence Ce n'était pas un mauvais père.
I saw a father who loves his son.
C'était un père qui aime son fils.
I'm sure that you've dealt with eyewitnesses who are certain of what they saw, only to be proven wrong.
Je suis sûr que vous avez eu affaire à des témoins oculaires. qui sont certains de ce qu'il voient, seulement pour prouver le contraire.
Saw a patient who had a transplant, Anton, you can snuff out the incense.
J'ai vu une patiente qui a eu une greffe, Anton. Tu peux éteindre l'encens
Yeah, not so helpful, although I did speak to a woman who said she saw Jesus fishing off the pier yesterday.
Oui, pas très utile, bien que j'ai parlé à une femme qui a dit qu'elle a vu Jésus pêcher au large de la jetée hier.
People who can't explain what they saw.
Des gens qui ne peuvent pas expliquer ce qu'ils ont vu.
We are looking for anyone who saw what went on by this Iamppost before the blast.
On cherche toute personne qui aurait vu quelque chose près du lampadaire avant l'explosion.
Let me understand this. You saw Beethoven. The composer who's been dead for 200 years,
Si je comprends bien, t'as vu Beethoven, le compositeur mort depuis 200 ans, au Plaza cet après-midi?
And find us someone who saw Haynes put that backpack down.
Trouvez-nous quelqu'un qui ait vu Haynes déposer ce sac.
The maid who discovered the body saw a guy run out.
La femme de ménage qui a découvert le corps a vu un homme s'enfuir.
Costello may not like a revised statement, but if that's who you saw...
Il se pourrait que Costello n'aime pas une déposition modifiée, mais si c'est ce que vous avez vu...
They saw a man who cared about someone else.
Ils ont vu un homme qui se souciait de quelqu'un d'autre.
Yeah, but the thing is, we haven't been able to find anyone else who saw or talked to him after you did.
Oui, mais le truc c'est que nous n'avons pas été en mesure de trouver quelqu'un d'autre qui lui a parlé ou qui l'ait vu après toi.
I saw cans of Torsion at Tendyne, it's popular with the set who go online and play games all night.
J'ai vu des cannettes de Torsion chez Tendyne, c'est populaire chez ceux qui vont en ligne jouer toute la nuit.
Who said that they saw someone speeding away.
Qui ont dit qu'ils ont vu quelqu'un s'éloignant en vitesse.
Well, he died around 1 : 00, which means whoever picked him up in that car is probably the last person who saw him alive, most likely because they're also the person who killed him.
Bien, il est mort au alentours de 1 : 00, ce qui veux dire que celui qui l'a pris dans sa voiture est probablement la dernière personne à l'avoir vu vivant, surement parce qu'ils sont aussi les personnes qui l'ont tué.
Who else knows about the night I saw Alison?
Qui d'autre est au courant pour la nuit où j'ai vu Alison?
There was a desk producer who saw Will yell at me about something.
Un producteur a vu Will qui me criait dessus à propos de quelque chose.
Honestly, I thought he was dead. I saw some news report About a skinny guy who got hit by a garbage truck,
Je pensais sincèrement qu'il était mort j'avais aux infos qu'un gars maigrichon avait été renversé par un camion poubelle.
The truth is that Drake, who died wearing that same uniform, and who loved you like a daughter, by the way, would be destroyed if he saw you walking away from your dreams.
La vérité c'est que Drake, qui est mort en portant ce même uniforme, et qui t'aimait comme sa propre fille, en passant, serait détruit s'il savait que tu t'étais éloigné de tes rêves.
A man who, years ago, was on top of the world, who saw Paula and dragged her back to his cave.
Un homme qui, il y a des années, était au sommet du monde, qui a vu Paula et l'a ramenée dans sa cave.
It's not who I saw yesterday, you know?
Ce n'est pas qui j'ai vu hier, vous savez?
Vega found a witness who said she saw Bowden leaving the alley.
Vega a trouvé un témoin qui disait avoir vu Bowden quitter l'allée.
Now, I looked up, and I saw a man who certainly looked like Thane climbing out that back window.
J'ai regardé et j'ai vu un homme qui ressemblait à Thane grimper par la fenêtre de derrière.
I canvassed the area for witnesses a second time, and I found someone who will testify that they saw somebody else leaving the restaurant an hour before Thane got there, which is right in line with the coroner's estimated time of death.
J'ai examiné la zone pour des témoins une seconde fois, et j'ai trouvé quelqu'un qui témoignera avoir vu quelqu'un d'autre quitter le restaurant une heure avant que Thane soit arrivé, ce qui correspond à l'heure du décès évaluée par le médecin légiste.
We have a witness who saw a hit-and-run, your Honor.
Est-ce que c'est du poulet à l'orange?
And who else saw them?
Et qui d'autres les as vu?
Probably just an old lady who saw a shadow or a kid playing a joke.
Probablement juste une vieille dame qui a vue une ombre ou un gamin faisant une blague.
He's the one who saw the body through the door and called 911.
Celui qui a vu le corps devant la porte et a appelé le 911.
You saw an amateur who could make a lot more money if he took more than the right leg.
Vous avez vu un amateur qui pourrait faire beaucoup plus d'argent s'il avait pris plus que la jambe droite.
You're the one who saw them.
C'est toi qui les a vu.
- Then I saw a friend. - Who'?
Après, j'avais rendez-vous avec un pote.
I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys.
J'ai un témoin qui dit qu'il a vu notre suspect déloger des sans-abris.
The witness who saw Hanna get into the car. There was a license plate.
Le témoin qui a vu Hanna monter dans la voiture a parlé d'une plaque.
I have a witness who saw you at the crime scene, burying Karen.
J'ai un témoin qui vous a vu sur la scène de crime, enterrant Karen.
So that leaves you with what, a phone call, and a couple of people who saw a very common car?
Donc il vous reste quoi? Un coup de fil et des gens qui on vu une voiture banale?
If she was facing your house... Maybe she saw something that could help us find the guy who took your daughter.
Si elle regardait la maison, peut être qu'elle a vu quelque chose qui pourrait nous aider à retrouver le kidnapper.
The only people who ever saw the whole program were those skilled enough to play through every one of its levels :
Les seules personnes qui avaient vu le projet entier étaient celles assez qualifiées pour jouer à travers chacun de ses niveaux :
Or maybe she's a girl who was never briefed on security protocol- - she saw the alarms, men trying to detain her, and she ran.
Ou peut être c'est une fille qui n'as jamais été informée sur les protocoles de sécurité, elle a vu les alarmes, les hommes qui tentent de la retenir, et elle a couru.
whoopee 40
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
who's that 2692
who are you waiting for 22
who is she 1115
who's 564
who's your daddy 65
who is it 3556
who's your boss 16
who's here 116
who are they 845
who's next 520
who are you waiting for 22
who is she 1115
who's 564
who's your daddy 65
who is it 3556
who's your boss 16
who's here 116
who are they 845
who's next 520