English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / She's all yours

She's all yours Çeviri Fransızca

362 parallel translation
- She's all yours, Antonin. - You're holding us up.
T'as pas bien l'air voyou, pourtant!
She's yours, my dear Diego, with all my blessings.
Elle est à vous, mon cher Diego. Vous avez ma bénédiction.
She's all yours.
Elle est à vous.
All right, she's yours, I guess.
Bon. Je crois que c'est la tienne maintenant.
That's fine. She's all yours, Captain.
Il est à vous, capitaine.
Here she is, manny. It's all yours.
Tiens, Manny, c'est fait.
She's all yours now.
Elle est toute à toi maintenant.
She's all yours.
Je vous la laisse.
- She's all yours, boys.
- Elle est à vous, les gars.
You live with it all of your life, it's hard to learn that she isn't yours.
La terre est une épouse. C'est dur d'apprendre qu'elle n'est pas à vous.
Okay, she's all yours.
C'est bon, allez-y.
- Well, Captain, she's all yours.
- Capitaine, il est tout à vous. - Au revoir, monsieur.
- She's all yours, man.
- Je te la rends.
She's all yours.
C'est à toi. Ici le Docteur Martin.
She's all yours, Mr. Bonnard.
Elle est à vous, M. Bonnard.
She's all yours.
Tu es chez toi.
Well, she's all yours.
Elle est toute à vous.
She's all yours, every bit of her.
Elle est toute à toi.
She's all yours, sir.
C'est à vous.
She's all yours.
A toi.
All right, Max, she's all yours.
Max, il est à toi.
Well, I ain't afeared, knowing that she be in such good hands as yours and Dr. Bentley's and Miss Coleman's, and above all, the good Lord's.
Je n'ai aucune crainte, sachant qu'elle est entre vos mains, celles du Dr Bentley, de Mlle Coleman, et surtout entre les mains du bon Dieu.
Hisa, she's not all yours this time.
Hisa, elle n'est pas toute à toi cette fois.
All right, she's yours.
D'accord, elle est à toi.
She's all yours.
Elle est à toi.
All right, Colin, she's all yours.
C'est bon Colin, à toi.
She's all yours, Ernie, take her away.
Elle est toute à toi, Ernie, emmène-la.
Being the generous soul that I am I'm willing to share my good fortune with you. She's all yours.
Comme je suis une âme généreuse, je désire vous faire profiter de ma chance.
Well, I gallop my heart out for the first half-mile or so to tire the other horses out and after they're all pooped, including yours truly up comes little Adorable Diane, and she wins.
Je donne tout ce que j'ai sur les 800 premiers mètres pour fatiguer les autres, puis une fois qu'ils sont crevés, moi y compris, la petite Adorable Diane s'amène et elle gagne.
Yes. She's all yours.
Faites-en ce que vous voulez.
She's all yours.
Il est tout à vous.
All right. She's all yours.
D'accord, elle est à vous.
- She's all yours.
- Elle est à toi.
She may be dumb, but she's all yours.
Elle est cruche, mais toute à toi.
- Do anything you like! She's all yours.
- Elle est toute à toi!
She's yours, Doctor. All yours.
Elle est à vous, Docteur.
Well, she's all yours.
Et bien, elle est à toi.
The moment you think she's all yours, she escapes you.
Au moment 0U tu la sens tienne, elle se dérobe.
She's all yours, doc.
Je vous la confie, doc.
Hey, she's all yours.
Hé, elle est à toi.
Now, she's all yours. Mr. Smith or friggin'Jones.
Elle est tout à toi, foutu M. Smith ou Jones.
She's all yours.
Elle est toute à toi.
She's all yours.
- Elle est à vous.
As promised, she's all yours, sir.
L'Enterprise est à vous.
Sir - she's all yours.
Monsieur, elle est toute à vous.
- She's all yours, Summer.
- Elle est toute à toi, Summer.
Listen, she was mine, now she's yours. That's all.
Écoute, beau-frère, elle était à moi, elle est à toi, c'est tout.
Now she's all yours.
Maintenant, elle est à toi.
She's all yours.
La fusée est à vous.
- THEN SHE'S ALL YOURS.
- Alors tu la gardes.
She's all yours, Ace.
Elle est tout à toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]