Siren walls Çeviri Fransızca
52 parallel translation
[Siren walls]
( sirènes )
( Siren walls, dog howls )
( Bruits de sirènes, aboiements )
( Siren walls )
( Bruits de sirènes )
[Siren walls] Base just picked up another burst of comms from the target.
La base a relevé un autre flux de communications de la cible.
( Siren walls ) Emily set the stage perfectly...
Emily a préparé le terrain idéalement...
[Siren walls]
[Sirène hurle]
[Siren walls] Goodbye.
[Sirène hurle] Au revoir.
[Siren walls]
( Bruits de sirène )
[Siren walls]
[Gémissement de sirène]
[Siren walls ] [ Overlapping chatter]
[SIRENE DE POLICE ] [ PAROLES INDISTINCTES]
[Siren walls in distance]
Je sais pas.
[Siren walls]
[Gémissement de Sirène]
[Siren walls in distance] Estimated time of death- - sometime yesterday afternoon, early evening.
Heure approximative de la mort... hier après-midi, début de soirée.
[Siren walls]
[Siren wails]
[Siren walls] Your names?
Vos noms?
- Okay. - Everything good? - [Siren walls]
Tout va bien?
( Siren walls )
[Sirènes]
[Siren walls]
[Bruit de sirène]
[Siren walls] Where... where are we going?
Où... où on va?
[Siren walls in the distance]
[bruits de sirènes]
[Siren walls in distance] _
[LA SIRÈNE RÉSONNE AU LOIN] QG SERVICES SECRETS, SEATTLE
[Siren walls in distance]
[SIRÈNE LOINTAINE]
[Siren walls in distance]
[SIRÈNE DANS LE FOND]
[Siren walls in distance] Hey, um, my battery's dead.
Ma batterie est morte.
[Siren walls in distance]
[sirène au loin]
[Siren walls in distance] Hey, glenda.
[SIRÈNE À DISTANCE] Hé, Glenda.
[Siren walls in distance] - Will you go get those films for me?
- Tu iras chercher ces films pour moi?
[Siren walls]
[Siren lamente]
[Siren walls] Capers, jalapeño, and a dash of black pepper!
[Siren Wails] Capers, jalapeño, et une pincée de poivre noir!
[Siren walls in distance]
[La sirène gémit dans la distance]
[Siren walls in distance, glass breaks]
[La sirène gémit dans la distance, le verre casse]
[Siren walls in distance]
[Siren se lamente de la distance]
- [Siren walls in distance]
- [Siren se lamente de la distance]
[Siren walls] How are we gonna get in there?
Comment on va entrer?
Not because I got a problem with bitter, predictable, whiny millionaire disc jockeys complaining about celebrities or how tough their life is, while I live in an apartment with paper-thin walls next to a couple of Neanderthals who, instead of a baby, decided to give birth to some kind of nocturnal civil defense air-raid siren that goes off every fucking night like it's Pearl Harbor.
Pas à cause de ces riches animateurs geignards et aigris qui se plaignent de la difficulté de leur vie, alors que derrière ma cloison, un couple de brutes a, en guise d'enfant, donné naissance à une sirène d'alarme
( Siren walls )
( sirène hulule )
( Siren walls )
( sirènes )
[Siren walls] Hey, it's Fusco.
Hey, c'est Fusco.
[Siren walls]
Yo!
[Siren walls] Dr. Skouras, Tate's in custody.
Dr Skouras, Tate a été arrêté.
[Siren walls] This is a big moment...
C'est un grand moment...
[Siren walls] Man : It's your lucky day, McNally.
C'est ton jour de chance.
[Siren walls in distance] So tell me the truth.
Alors dis-moi la vérité.
[Siren walls] - Oh, man.
- Oh, les gars.
[Siren walls in distance] You ever been to Del Mar?
Tu as déjà été à Del Mar?
[Siren walls] Here you guys are.
Vous voilà.
walls 61
siren 65
sirens 57
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren 65
sirens 57
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52