Smithers Çeviri Fransızca
531 parallel translation
- Smithers, call the police!
Appelez la police!
- Smithers!
- Smithers!
I told him to keep an eye on them till Smithers got back.
Je lui ai dit de les surveiller jusqu'au retour de Smithers.
You hold your lip lied, Smithers.
Ferme-la, Lyde Smithers!
See Sourpuss Smithers is a guy lives all alone next door to us.
Sourpuss, c'est M. Smithers. Il vit seul à côté de chez nous.
Well next morning, I'm out watering the lawn, and there is old Sourpuss on the other side of the hedge, straightening out a dent in his fender
Le lendemain, en arrosant la pelouse, j'ai jeté un oeil. De l'autre côté, le vieux Smithers réparait sa barrière.
I yelled over to him Good-morning Mr. Smithers.
"Tu n'as rien à perdre!" Alors je lui ai dit :
He went right on pounding his fender...
"Bonjour, M. Smithers!" Il n'a pas répondu.
So in a voice that you could have heard in the next county, I yelled, Good morning Mr. Smithers...
Alors j'ai crié vraiment fort. On m'a entendu dans tout le pays!
Well, before we were through, I found out Mr. Smithers is a swell egg, only he's pretty deaf.
Je me suis vite rendu compte que M. Smithers était très gentil, mais un peu sourd. C'est pour ça, la radio...
I'm feeling so good by this time, I'm right for anything, so, Smithers goes around the neighborhood, inviting everybody to a meeting at the schoolhouse.
Moi, j'étais d'accord pour tout. Il a proposé à tout le monde de se réunir à l'école.
- This is Sourpuss, or excuse me, Mr. Smithers, Mr. Doe.
Voici Sourpuss... Pardon, voici M. Smithers.
Beautiful shot, wasn't it Smithers?
Superbe, non?
- There it is. No mistake is there, Smithers?
- Pas d'erreur, hein, Smithers?
Bradley Smithers, I've been around this block six times. Hello, Mother Hewitt.
J'ai fait six fois le tour en t'attendant.
- As a matter of fact I live a little farther up Lexington. I wanted to get out here so I wouldn't spoil Smithers'fun.
En fait, j'habite un peu plus loin, mais je ne voudrais pas gâcher le plaisir de Smithers.
Smithers would love this. You can change in there.
- Voir ça ferait la joie de Smithers.
You see, Peg, it all started with Mr. Smithers'mother-in-law. Gee.
Tout avait commencé par la belle-mère de M. Smithers.
Huh? Oh. I'm all right now.
Ça va, Smithers?
Lee Smithers told me.
Lee Smithers me l'a dit.
Smithers.
- Smithers.
Smithers.
Smithers.
Tea, Smithers. Good.
Le thé, Smithers.
That's Dr. Smithers.
C'est le Dr Smithers.
I mean, Smithers said that it will even prevent locusts from breeding...
Eh bien, c'était l'idée, non?
Does... Smithers know about this?
Est-ce que vous saviez cela?
Well I have expressed my doubts to him.
Est-ce que... Smithers est au courant de ça?
Colonel Smithers is giving the lecture, 007.
Le colonel Smithers fait un exposé de la situation, 007.
O-oh you've replaced your receiver have you Mr Smithers?
Oh, vous avez remis le combiné en place, n'est-ce pas, M. Smithers?
This isn't Mr Smithers.
Ce n'est pas M. Smithers.
Smithers!
- Tout!
Look, Smithers, I know what you've put into the experiment, but this doesn't mean the end of everything.
Bien sûr que si. Vous avez tout ruiné.
I shan't forget this Smithers.
Je ne l'oublierai pas, Smithers.
It was Brown and Smithers Unlimited.
C'est la célèbre Brown and Smithers.
You bought Brown and Smithers?
Tu as acheté Brown and Smithers?
You can't stay there and be president of Brown and Smithers Unlimited too.
Tu ne peux pas rester tout en étant président de Brown and Smithers.
CRISTABELLA Smithers name brings a long ago church bell for a dead bitch too!
Cristabel Smithers... Un requiem pour une vieille garce!
- Smithers. Johnson. Lend a hand.
- Smithers, Johnson, aidez-nous!
- Smithers, how's the arm?
- Smithers, comment va votre bras?
- Hello, Smithers.
- Bonjour, Smithers.
Very nice, Smithers.
Très joli, Smithers.
Smithers, sir.
Smithers, monsieur.
Kip Smithers.
James Smithers.
Have a seat, Smithers.
Asseyez-vous donc, Smithers.
- Oh yeah, we made Mr. Smithers Chairman.
Dis-lui pour Sourpuss!
Hello, Smithers. - Miss Watson...
Bonjour, Smithers!
Mrs. Smithers is going to drive us.
Mme Smithers va nous conduire.
Oh, Smithers, come with us. Sumner's buying.
Venez, Smithers.
I don't think.. ... Knocked them out all together.
Enfin, Smithers a dit qu'il empêcherait les criquets de se reproduire...
Oh, what's the use...
Écoutez, Smithers, je sais ce que vous avez mis dans cette expérience, mais ça ne signifie pas la fin de tout.
What school do you go to?
Alors, Smithers?