Somebody does Çeviri Fransızca
575 parallel translation
Unless somebody does something quickly it'll never revive.
Par magie? La relance a besoin d'un moteur.
I'm glad somebody does.
Ça fait au moins un.
I know, but if somebody does talk, then what'll happen?
Je sais, mais si quelqu'un flanchait?
When somebody does me dirt, I pay off.
Quand on me fait du mal, je rends la pareille.
Somebody does know.
Allez-y. Quelqu'un le sait.
- Somebody does.
Quelqu'un...
But I assure you somebody does.
Mais je vous assure que si.
And if somebody does not want to work they should say so immediately.
Et ceux qui ne veulent pas travailler qu'iIs Ie disent tout de suite.
But, sir, excuse me, if somebody does find out they aren't living together,
Pardon, mais si quelqu'un découvre qu'ils sont séparés,
Well, somebody does.
Quelqu'un doit bien le savoir.
And unless somebody does have any objections, why should we waste time?
Et à moins que quelqu'un ait des objections, pourquoi perdre du temps?
But somebody does, don't he?
Il faut bien que quelqu'un le soit.
Unless somebody does something to make Tom Harvey pull back his evidence.
À moins de se débrouiller pour qu'il ne présente pas ces preuves.
I'd better tell him about us before somebody else does.
Je dois lui dire, avant qu'un autre ne le fasse.
I think you should pull your punches until somebody... finds out something, and does it definitely.
Cessez vos accusations jusqu'à ce qu'on ait une preuve irréfutable.
I'm not waiting till somebody does this first.
Si tu ne veux pas m'aider, je demanderai à un autre.
Yeah, and where does crazy over somebody get you?
Oui, pour ce que ça m'a réussi.
Go ahead. Answer it before somebody else does.
Répondez avant qu'un autre le fasse.
How does it feel dying in the dirty middle of somebody else's love affair?
Tu vas mourir pour les peines de cœur d'un autre.
Does somebody have a cigarette?
Quelqu'un a une cigarette?
It doesn't hurt to have somebody rooting for you, does it?
Ça vous indigne, qu'on s'occupe de vous?
If a guy blows his top and sticks a knife into somebody, on the spur of the moment, that is, I understand it, so does the law.
Si un type devient fou et poignarde quelqu'un, sans réfléchir, je comprends, la loi est claire.
It's all right for you to call yourself blind but you don't like it when somebody else does, do you?
Quand c'est vous qui Ie dites, ça ne vous gêne pas, mais vous n'aimez pas qu'on vous traite d'aveugle.
Yeah. Does this mean that somebody has identified it?
Peut-être a-t-il été identifié?
He does dislike taking his medicine, but if somebody...
Il n'aime pas son medicament.
Oh, Mike, I think I better grab you before somebody else does. You're liable to get in trouble one of these days.
Il vaut mieux que je m'occupe de toi... pour t'éviter le pire!
Does that fellow remind you of somebody?
Il ne te rappelle personne?
Somebody gets killed, I send in my report. What does it say?
Quelqu'un se fait tuer et j'envoie mon rapport :
Does me good to see somebody scratch you for a change.
Ça me fait plaisir de voir quelqu'un t'égratigner.
Does somebody claim Pancho Villa might actually be there?
On pense que Pancho Villa s'y trouve?
If you don't want it, there's always somebody who does and a good deed ain't never forgot. "
Si tu ne le fais pas, un autre le fera. "
WHEN DOES SOMEBODY PUSH THEIR FACE DOWN ON THE SIDEWALK AND SAY TO'EM,
Quand leur écrase-t-on la tête sur le trottoir pour leur dire :
Somebody already does. - Who?
- Quelqu'un le sait!
People who are powerless, are better off working for somebody who does have power!
Les faibles feraient mieux de travailler pour ceux qui détiennent le pouvoir.
Somebody who does the things he does isn't worth it.
Quelqu'un qui agit ainsi ne vaut rien.
Pick it up, before somebody more deserving than you does!
Ramassez cet argent avant que quelqu'un d'autre vous le prenne.
He doesn't care enough about her, but maybe somebody else does.
Il s'en moque, mais un autre peut s'y intéresser.
Most people accept things just the way they are. They hope somebody else does something about it.
La plupart des gens accepteraient la situation, en attendant que quelqu'un se manifeste.
Does anybody know what's on somebody else's mind?
Qui peut savoir ce qu'il pensait?
How does it feel when you shoot somebody? See?
Qu'est-ce que ça vous fait, quand vous tirez?
When somebody has their name tattooed on your arm, does that sound like a guy who'll push you in a lake for 427 bucks?
Un type qui tatoue ton nom sur son épaule, tu crois qu'il irait te pousser dans un lac pour 427 minables dollars?
But somebody else does.
Mais quelqu'un d'autre m'a vu.
I'm her guardian, I have to approve what she does... getting somebody to adopt it and all that.
je suis son tuteur, je dois donner mon accord pour l'adoption et tout ça.
If we see somebody here, which don't seem likely, does it?
Il est peu probable de rencontrer quelqu'un ici.
Now, this Priest, does he work for somebody?
Ce Priest, il bosse pour quelqu'un?
Well, it's very confusing, sir. Why does a man keep a receipt... for a gun that he used to kill somebody with?
J'ai l'impression que vous ne croyez pas que c'est Harrington.
What does she expect? You leave your navigator lying around, naturally somebody's gonna run over him.
Elle croit qu'on peut laisser traîner son navigateur par terre sans que personne n'en profite?
What does it feel like to knock somebody down?
Qu'est-ce que cela fait d'assomer quelqu'un?
Why does a faithful assistant, an obedient man, somebody who's used to taking orders, suddenly take it upon himself to destroy a valuable piece of property without permission?
Pourquoi un assistant fidèle, un homme loyal qui obéit aux ordres, prendrait l'initiative de détruire un bien sans autorisation?
But I know it for a real fact unless somebody does something.
Et je ne veux pas savoir ce que je sais, mais le fait est là.
And if somebody does, find a doctor who can give you rabies shots immediately.
Alors... Tâchez de ne pas vous laisser mordre.
doesn't exist 45
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does it fit 17
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
does it matter 572
doesn't look like it 59
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't ring a bell 98
does it matter 572
doesn't look like it 59
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16