English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Sparky

Sparky Çeviri Fransızca

601 parallel translation
Of course, my sparky taste...
Bien sûr, mes goûts amoureux...
- Well, Colonel, I -
- Salut, Sparky.
- Hi, Sparky, this is Radar. - Hey, how you doin', boy? Fine.
Ravi d'avoir assisté à votre rangement.
- Morning, Sparky.
- Bonjour, Sparky.
- Sparky.
- Sparky.
There's a dog in the car.
Il y a un chien dans la voiture. Sparky!
It's out! Sparky, come back!
Il est sorti! Sparky, reviens.
Sparky!
Sparky!
Sparky! Come here!
Viens ici.
- [White Boy] Yuck!
Sparky. Beurk.
Sparky will take you down today.
Sparky va descendre avec vous aujourd'hui.
So I'm a little sparky.
Je suis un peu piquante.
Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed?
Clark, arrête la télé et viens te coucher.
Sparky, I know what this trip means to you and that you want all of us to have a great time, but it is a long way to Walley World.
Je sais tout ce que ce voyage signifie pour toi... Mais c'est très loin, Walley World.
Sparky, there's a wild animal.
Il y a une bête sauvage.
That's right.
Je t'avais bien dit, Sparky, que tu était une star.
- Sparky looked cute.
Je trouve qu'il était très mignon, Sparky.
Come on, Sparky. Come on, Sparky.
Rapporte, mon chien, rapporte.
- Sparky is a very talented dog.
C'était bien, hein? je dois dire que Sparky a vraiment un talent fou.
Come here, Sparky, come here.
Sparky! Le chien! Va chercher.
Come on, Sparky. Go get it.
Rapporte, Sparky, rapporte... va chercher!
I don't know if I can find another one like Sparky.
Je ne sais pas si je pourrais en trouver un autre comme Sparky.
You know Sparky was hit. We don't have a dog.
Voyons, Sparky est écrasé, nous n'avons plus de chien, vous le savez.
Sparky, you know you're not supposed to go out.
Sparky, tu le sait que tu ne dois pas sortir.
It's only Sparky.
C'est seulement Sparky.
What do you mean "only Sparky"?
Comment ça, "C'est seulement Sparky"?
Sparky seems fairly enough.
Sparky semble toujours aussi gentil, en tous cas.
I guess we can't punish Victor for bringing Sparky back from the dead.
J'imagine qu'on ne peut pas punir Victor pour avoir ramené Sparky dans le monde des vivants.
Ok, Victor, I guess Sparky can stay down here.
C'est d'accord, Chéri, Sparky va rester ici,
- Don't worry about Sparky.
- Ne t'inquiète pas pour Sparky.
- But Sparky is not scary
Mais Sparky n'est pas effrayant, il est gentil.
Hey Victor, let's introduce everybody to Sparky tonight.
Et si ce soir, on réunissait tout le monde pour qu'ils fassent plus ample connaissance?
Trust me, we'll have everybody over and we'll let them meet Sparky.
Fait moi confiance, nous allons inviter tous nos voisins et leurs présenter le nouveau Sparky.
Come on, Sparky.
Tu entends, Sparky, on nous attends.
So it really is the same old Sparky that we all knew and loved.
Comme je vous l'ai dit, il est toujours aussi sympathique, c'est toujours le bon vieux Sparky que nous aimions tous.
- It's gonna be ok, Sparky.
- T'inquiète pas, Sparky.
Sparky, come on.
- Allez, Sparky.
- Shouldn't be a problem for sparky.
Ca ne devrait pas être un problème pour Sparky.
Sparky, it's our first night in Paris.
Sparky, c'est notre première soirée à Paris.
I want my Sparky back.
Je veux retrouver mon Sparky.
I love you, Sparky.
Je t'aime, Sparky.
this is sparky. you got me a rat.
Tiens.
nice gesture.
Voici Sparky.
all right, whizzerman!
- J'ai parlé à Sparky.
dorothy, i'd like to say something about this, and i don't mean to be too critical, but you're saving yourself for a corpse.
Vous ne me croyez pas? Je vais vous le prouver. Le plat préféré de Sparky était le pain perdu à la sauce.
- Good-bye, Sparky. - Good-bye, Charlie.
- Bye, Sparky.
Gimme a break, Sparky?
Oh, pitié, Sparky.
Sparky, you're the star.
- C'est trop chouette.
but i am not, repeat not, interested in a relationship.
Tu n'as jamais parlé à Sparky.
what do you mean?
Et tu ne m'as pas dit non plus que Sparky l'appelait Dodo.
i talked to sparky.
- Dodo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]