Steele Çeviri Fransızca
596 parallel translation
- Oh, this is Dr. Steele, Mr. Trevor.
C'est le Dr Steele, M. Trevor.
Dr. Steele has closed his office, you know.
Le Dr Steele a fermé son cabinet.
This is Dr. Steele.
Judy, voici le Dr Steele.
- Dr. Steele will talk to you.
Le Dr Steele va vous parler.
Yes, Dr. Steele is all through in Surgery 7. - Good morning. - lt's all clear.
Oui, le Dr Steele a terminé en chirurgie 7.
And I brought her into the world. Hang it all, Steele.
Dire que c'est moi qui l'ai mise au monde.
What's the matter, Steele?
Qu'est-ce qu'il y a, Steele?
- Colonel Mantle, Dr. Steele. - How do you do?
Colonel Mantle, docteur Steele!
- How do you do, Dr. Steele? - Hello, Judith.
- Comment allez-vous?
Dr. Steele, when you came down to Judith's room right after the operation... ... you had a certain look on your face. I put it down at the time to the strain, the tension of the operation.
Quand vous êtes venu voir Judith après l'opération... vous aviez une expression... que j'ai mise sur le compte de la tension de l'opération.
May I speak to Dr. Steele, please?
Puis-je parler au Dr Steele?
... Frederick Steele as a fellow of the something-or-other. "
"Frederick Steele est un membre..." de quelque chose.
- You remember the eminent Dr. Steele. - Yes, of course.
Tu reconnais l'éminent Dr Steele?
The kind Dr. Steele. You're both so kind.
Vous êtes si bons tous les deux.
- Dr. Steele? How do you do?
Comment allez-vous?
Was that Steele you were calling up?
Tu appelais Steele? Peu importe.
Blowy, isn't it? Sure is, Mrs. Steele.
Vous l'avez dit, Mme Steele.
" Doctor Frederick Steele, Brattleboro, Vermont.
Docteur Frederick Steele, Brattleboro, Vermont,
Dr. Mark Steele, eminent neurologist, can't read his own wife's mind.
Dr Mark Steele, l'éminent neurologue, ne peut pas lire les pensées de sa femme.
Mrs. Steele left word that she would be detained.
Mme Steele a laissé un message : elle est retardée.
Dr. Steele?
Dr Steele?
Bryant, where is Mrs. Steele?
Bryant, où est Mme Steele?
Mrs. Steele said something, I believe, about going away for the weekend.
Mme Steele a parlé, je crois, de partir pour la fin de semaine.
Dr. Steele, you've got to believe me, I didn't kill Maria.
Dr Steele, vous devez me croire, je n'ai pas tué Maria.
They won't give me a chance, Dr. Steele.
Ils ne me donneront aucune chance, Dr Steele.
Are you Dr. Steele?
- Êtes-vous le docteur Steele?
Dr. Steele, I had to talk to you.
- Je devais vous parler.
I couldn't give him up, Dr. Steele.
Je ne pouvais pas le laisser.
Oh, Dr. Steele, you've got to help us.
Dr Steele, vous devez nous aider.
Dr. Steele, you don't know what he means to me.
Vous ne savez pas ce qu'il représente pour moi.
Thank you, Dr. Steele.
Merci, Dr Steele.
Miss Madden, I hold you for the murder of Maria Steele.
Mlle Madden, je vous arrête pour le meurtre de Maria Steele.
But Johnny Steele and Hi Linnet got to working on it.
Mais Johnny Steele et Hi Linnet ont travaillé l'affaire.
One of you, or one of your hired help, killed Steele on that dock three years ago.
L'un de vous, ou un de vos hommes de main, a tué Steel sur ce dock il y a trois ans.
'Cause if and when I get my memory back... I'll know that he killed Steele that night.
Car si je recouvrais la mémoire, je saurais qu'il a tué Steel cette nuit-là.
Steele had come up from Arizona to bring me the two million.
Steel arrivait d'Arizona avec l'argent.
Steele didn't know me. We were to meet on the dock.
Steel et moi avions rendez-vous sur le dock.
He met Steele, convinced him he was me and got the money.
Il a rencontré Steel en se faisant passer pour moi et a récupéré l'argent.
Steele was alone when I got there.
Steel était seul quand je suis arrivé là-bas.
I wanted Gen. Steele to see your faces when you heard.
Je voulais juste que le général Steele voie vos figures!
Cold Steele?
- Steele? Le général?
General Steele?
Général Steele...
Captain Steele dances for me here.
Le capitaine Steele me remplace.
My second in command, Captain Steele.
- Mon second, le capitaine Steele.
Captain Steele, will you arrange the time and the place?
Capitaine, voyez a l'heure et a l'endroit.
Captain Steele, bring Miss Hale to my office.
Capitaine Steele, amenez MIle Hale dans mon bureau.
Captain Steele, put the entire garrison under arms at their posts of alarm.
Capitaine Steele, que toute la garnison soit a son poste de guet.
Captain Steele, you are in command.
Capitaine Steele, prenez le commandement.
Captain Steele.
- Capitaine Steele.
- Fine, Mrs. Steele.
- Ça va, Mme Steele.
Mr. Steele, I believe.
M. Steel, je crois.