Target practice Çeviri Fransızca
305 parallel translation
your argument is perfectly sound, but nobody is gonna use me for target practice.
votre argument est parfaitement sain, mais personne ne va utiliser moi pour la pratique cible.
You'll get riding and drilling and target practice.
Tu feras du cheval et des manœuvres.
What is this, target practice?
Qu'est-ce que ce tir à la cible?
I mean, the one that wanted to use me for target practice. No, I haven't any husband.
Celui qui voulait me prendre pour cible?
Target practice again.
Ils s'exercent à nouveau.
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?
Avez-vous déjà vu Mme Marko s'entraîner au tir?
Tell them it's a mistake, that it's target practice.
Dis-leur que c'est une erreur, un entraînement.
Meanwhile, what do you say to a little target practice?
Vous voulez faire du tir?
York, Sergeant Parsons recommends your promotion to the rank of corporal with special detail as instructor in target practice.
Le sergent Parson vous propose comme caporal affecté à l'instruction du tir.
Pardon me, but ain't you the gentleman that used my ex-husband for target practice six months ago?
Pardonnez-moi, seriez-vous le monsieur qui s'est servi de mon ex-mari pour s'entraîner au tir il y a 6 mois?
Yeah, I was just doing a little target practice.
- Oui, je m'exerçais au tir.
People come out of the bar to see what happened you ´ ll say, "I was just doing a little target practice."
Les clients du bar s'inquiéteront. Vous direz : "Je m'exerçais au tir, c'est tout".
They ´ ll ask about the shooting. Just say you ´ re doing a little target practice.
S'ils demandent pour les coups de feu, dites que vous vous exerciez au tir.
Just target practice.
Juste un entraînement.
You know... They like nothing better than target practice.
Tu sais, ils adorent s'entraîner sur des cibles...
And let me know when the target practice starts.
Et faites-moi savoir quand le tir au pigeon commencera.
- Target practice. Vern's handy with a. 45.
- Vern devient adroit avec un 45.
Target practice is a lot more important than profits, Ollie.
L'entraînement au tir passe avant l'argent.
- Honey, we'll use it for target practice.
- On s'amusera juste avec.
I need that target practice, son.
Je veux m'entraîner à la cible.
Half of them shoot each other at target practice... the other half catch cold running out in their drawers at reveille.
La moitié s'est tirée dessus au cours de tir, l'autre a attrapé froid en arrivant en retard et en culotte au réveil.
Starting tomorrow, you'll be able to give your students target practice.
À partir de demain, vos étudiants pourront s'entraîner avec des cibles.
Target practice.
Exercice de tir.
You'd better take that thing off before somebody uses it for target practice.
Enlevez votre insigne de shérif. Ça ressemble trop à une cible.
He often uses it for target practice.
Ça lui sert de cible.
For target practice.
C'est pour s'entraîner.
! ught target practice?
Vous vous entraînez à tirer de nuit?
Let them step down, so we can target practice on'em.
Laissez-les sortir pour qu'on puisse s'entraîner à leur tirer dessus.
They are marked for target practice.
Ils sont destinés aux exercices de tir.
The army used some of them for target practice.
L'armée en utilisait certains comme cibles d'entraînement.
Hold up on your target practice. I don't want to get shot.
Je veux pas finir comme une passoire.
They're using him for target practice, throwing everything that isn't glued down.
Ils utilisent la maniére forte. Ils jettent tout ce qu'ils peuvent.
- And we're gonna target practice on a genuine cigar-store Indian.
- Et puis, on s'entraînera au tir... sur une authentique statue indienne.
He what? - Time for target practice.
Ce matin, alors que nous prenions égoïstement notre café, il est parti en hélicoptère soigner des blessés sur le terrain.
- And they're paid less than the FBI. They only have target practice twice a year. And they're often used as White House errand boys.
Ils sont moins bien payés qu'au FBI, ils s'entraînent aux armes deux fois par an, ils servent de factotums à la Maison Blanche, et tous leurs renseignements viennent d'ailleurs.
We could do target practice.
Nous pourrions faire un exercice de tir.
- Taken target practice, have you?
Tu t'es entraîné?
Yes, they've had target practice.
II y a eu des exercices de tir, oui.
Take target practice with it,
- Qu'en penses-tu?
We can outfly them, we can outfight them, we... ln case you haven't noticed, I'm protecting 220 civilian ships which crawl along in space at a pace which is perfect for target practice.
On peut les battre. Si tu ne l'as pas remarqué, je protège 220 vaisseaux civils, qui avancent dans l'espace à une vitesse parfaite pour être des cibles.
'Were you impressed by our target practice just now?
Venez-vous d'être impressionné par notre tir d'entraînement à la cible?
Yo what say we go to the fields tomorrow, for target practice?
Dites, si on allait faire un essai de tir demain?
Sportster... You mind standing against the wall for some live target practice?
Sportster, tu te mets contre le mur qu'on s'entraîne au tir?
If you hear shooting, don't worry. It's just target practice.
Si vous entendez des coups de feu, ce n'est que de l'exercice.
I'd use her for target practice.
Je l'utiliserais comme cible dans un champ de tir.
I'll be late for target practice.
Je vais rater ma séance de tir.
I was just doing a little target practice.
- Je m'exerçais au tir.
Target practice, sir.
Tir á la cible. Il faut rester en forme.
You're going to go out there... and play target-practice for them fucking pigs!
Tu veux traverser ce putain de désert, et servir de cible à ces enculés?
Somebody is using the U.S. Army for target practice. Let's get some breakfast and hit the sack.
Engloutir?
That's not for target practice!
On ne doit pas s'exercer au tir avec!