Third time this week Çeviri Fransızca
117 parallel translation
Third time this week.
C'est la troisième fois cette semaine.
Third time this week your animal's cut loose.
Il s'est échappé 3 fois en une semaine, M. Ede.
He's out there again. Third time this week.
C'est la 3ème fois qu'il vient, cette semaine.
That's the third time this week.
- c'est la troisième fois cette semaine.
That's the third time this week.
Ça fait trois fois cette semaine.
It's the third time this week!
Ca fait 3 fois cette semaine. Et ça ne répond pas.
That's what, the third time this week, huh?
C'était la 3ème fois cette semaine?
Third time this week.
- La troisième fois cette semaine.
Today was the third time this week he's had a last-minute meeting and I had to spend the day with the kids.
Ça fait 3 fois qu'il s'absente et me laisse avec les enfants.
- This is the third time this week.
- Ça fait 3 fois.
This is the third time this week.
Ça fait trois fois cette semaine!
Yeah. Third time this week.
- C'est la troisième fois cette semaine.
That's the third time this week.
C'est la troisième fois cette semaine.
This is the third time this week he's gone up to visit Lacey's pipes.
Trois fois en une semaine qu'il débouche les tuyaux de Lacey!
- It's the third time this week.
C'est la 3e fois cette semaine.
That's the third time this week.
C'est la 3ème fois cette semaine.
It's the third time this week we've had a run-in with this desperado.
C'est la 3e fois en une semaine.
Third time this week.
Une fois encore, le héros Dawson à la rescousse.
Third time this week.
La troisième fois cette semaine.
Come on, Booster. This is the third time this week.
Booster, c'est la troisième fois cette semaine.
I'm sorry to keep bothering you, but, uh... Well, this is the third time this week that my electric's gone out.
Je m'excuse de vous déranger encore, mais c'est la 3e fois cette semaine que le courant est coupé.
The third time this week, Artie.
Ils sont venus trois fois cette semaine.
Third time this week.
3 fois cette semaine.
- The third time this week.
Génial, 3e appel bidon!
- Yep. Third time this week.
- Oui, la 3e fois cette semaine.
This is the third time this week I've had to fix Mrs. Garrett's sink.
C'est la 3ème fois cette semaine que je dois aller réparer l'évier de Mme Garret
Wow, that's the third time this week.
C'est la 3e fois cette semaine.
My mother was here. Again! Third time this week!
Ma mère est là pour la 3e fois de la semaine.
This is the third time this week you blocked me.
C'est la troisième fois, cette semaine.
Norman Mailer's back for the third time this week.
Norman Mailer est là, troisième fois cette semaine
That's the third time this week the damn thing's gone off an hour after they quit work.
C'est la troisième fois que ce truc foire une heure après leur départ.
This is the third time this week you've crashed out during your shift.
C'est la 3ème fois que tu t'endors après ta garde Pourquoi ne...
You must really like it here, because this is the third time this week you've been to see me.
Tu dois te plaire ici. C'est la 3e fois que tu viens cette semaine.
That's the third time this week.
Ça fait trois fois, cette semaine.
That's, like, the third time this week.
C'est la troisième fois cette semaine.
Dad, it's the third time this week.
- Ça fera 3 fois cette semaine.
And that's the third time this week.
Et c'est la troisième fois cette semaine.
Third time this week.
C'est la troisième fois, cette semaine.
That's the third time they've been together this week.
C'est la 3e fois qu'ils se voient cette semaine.
It's about time. That's the third day this week that paper's been late.
Ce type est un clochard qui depuis 20 ans fait commerce du nom de Picasso.
That`s the third time he`s come here this week,
C'est la troisième fois qu'il vient ici cette semaine,
it's a very big move. This time next week, we'll be one half of the third largest conglomerate in the world.
D'ici 8 jours, nous formerons la moitié du troisième conglomérat dans le monde!
This is the third time you've been late this week, Mr. Paris.
C'est la 3e fois que vous arrivez en retard.
It's the third time this week.
Ça fait trois fois cette semaine.
This is Mr. Florea's third time in here this week complaining of pain.
C'est la troisième fois que M. Florea vient nous voir cette semaine.
For the third time this week. Man, this does not get old.
Trois fois en une semaine!
I'm the district most expensive girl and it's the third time you come this week.
Je suis la fille la plus chère du quartier et c'est la troisième fois que tu viens me voir cette semaine.
It's the third time I've seen him this week. We'll go the long way round.
C'est pas de bol, ça fait trois fois que je le croise.
- What? - I liked him, so... This is the third time I called this week.
C'est la 3e fois que j'appelle cette semaine.
That's the third time in the box this week for Junior.
C'est son troisiиme passage au placard cette semaine.
But this is the third time she's called this week.
Mais c'est la 3e fois qu'elle appelle cette semaine.
third time's the charm 25
third time's a charm 22
third time 27
this week 223
this weekend 148
third 417
thirds 36
third grade 38
third floor 131
third place 27
third time's a charm 22
third time 27
this week 223
this weekend 148
third 417
thirds 36
third grade 38
third floor 131
third place 27