Turk Çeviri Fransızca
1,820 parallel translation
So how would you feel if I said, "Hey, it's Skinny Turk"?
Alors tu penserais quoi si je disais "Eh, c'est maigre Turk"
Do I want her to meet Turk this soon?
Est-ce que je veux qu'elle rencontre Turk si tôt?
I forgot, sometimes Turk is slow.
J'avais oublié, quelquefois Turk est lent.
Oh, my God, Turk. If you forget Elliot she's gonna cry.
Mon Dieu, Turk, si tu oublies Elliot, elle va pleurer.
Turk, aren't you forgetting the greatest girl of them all?
Turk, tu n'oublies pas la meilleure fille de toutes?
Me, Turk!
Moi, Turk...
Sorry, Turk.
Désolée, Turk...
You know what's interesting?
Tu sais ce qui est intéressant, Turk?
I'm sorry. I gotta do it. I lost a bet to Turk.
Je sais je suis désolé, j'ai perdu un pari avec Turk.
Come on, Turk.
Arrête, Turk.
OK, Turk, looks like someone's getting crossed off their 2 : 00 spot and penciled in for never.
OK, on dirait que quelqu'un ne va plus être câliné à 14h, à partir d'aujourd'hui.
- Turk! Mr. Sutton, I hope this isn't a bad time.
Turk! M. Sutton, j'espère que je ne tombe pas au mauvais moment.
Call Dr. Turk, he's the surgeon on-call.
Appelle le Dr Turk, c'est le chirurgien de garde.
Carla listened at the door while I was helped Turk ask for gym equipment.
Carla écoutait aux portes quand Turk a demandé des appareils pour la gym.
And then Turk lied.
- Et là, Turk a menti.
Turk, I am not mad, OK?
Turk, je ne suis pas en colère.
Turk and Carla were letting me crash here as long as I needed.
Turk et Carla me laissent vivre chez eux autant que j'en ai besoin.
Turk was ass-kissing the senior staff.
Turk fait du lèchage de cul à son supérieur.
Turk thought he was the only one who heard that.
Turk croyait qu'il était le seul à l'avoir entendu.
Oh, really, Turk?
Oh, vraiment?
Turk! We're gonna have kids soon.
Turk, on va bientôt avoir des enfants!
and Turk ran off singing "Safety Dance."
Et Turk a commencé à chanter Safety Dance des Men Without Hats...
You know like Turk can be a little... immature you know, like I always have to talk about my feelings over dinner or shut off his iPod during sex.
Tu sais combien Turk peut être... immature. Je dois par exemple lui parler de mes sentiments pendant qu'on mange, ou lui fermer les yeux pendant qu'on fait l'amour.
Turk?
Turk?
Turk, where are you going?
Turk! Où est-ce que tu vas?
Hey, Dr. Turk. What happened to you?
Dr Turk, qu'est-ce qu'il vous est arrivé?
Thanks, Dr. Turk.
Merci Dr Turk.
As great as this was, I couldn't stop thinking about what Turk said...
Même si c'était génial, je ne pouvais m'empêcher de penser à ce que Turk a dit.
And Turk and Carla are trying to make a baby.
Et Turk et Carla essaient d'avoir un bébé.
Over here, Turk.
- C'est ici que ça se passe.
That night, since we were low on cash, Turk snuck me into the movies.
Ce soir-là, vu qu'on était fauchés, Turk m'a fait entrer en douce au cinéma.
Turk! I'm a little sick of the Turks.
Turk! - J'en ai marre des Turk.
Being Turk's secret roommate was going great until now.
Habiter en secret chez Turk marchait bien... jusqu'à maintenant.
You've worked on your Turk impression since college.
OK. Tu imites Turk depuis la fac.
Time to shine!
Il est temps de faire tes preuves. - Turk?
Turk? I'll be thinking about you until the second I see you, right now, I'm doing my business.
- Je penserais à tes formes généreuses jusqu'à ce que je te revois, mais pour l'instant, je suis occupé.
And all because I, too, had been eating Turk's homemade brownies.
Tout cela parce que j'ai voulu goûter aux brownies de Turk.
Carla was not talking to Turk,
Carla ne parlait plus à Turk.
Elliot had dropped by to help not talk to Turk and I was sneaking out in my undies because my clothes were in the dryer.
Elliot était passée pour l'aider à garder le silence. Et je me promenais en caleçon car mes habits étaient au sèche-linge.
Yes, I am, Carla, because I know when Turk's sad, he likes me to come over in my boxers, because he likes to call me his "honky Adonis." And that's what friends do.
- Oui, exact, Carla. Quand Turk est triste, il aime bien me voir en caleçon et m'appeler son "petit Adonis." Les amis sont là pour ça. Elles ont marché?
Turk, why?
- Pourquoi?
I just don't get it, Turk.
Je ne te comprends pas.
I missed living with Turk, but living with Elliot wasn't that bad.
Turk me manque, mais vivre avec Elliot a de bons côtés.
She could be half Turk and half Elliot.
Si seulement elle était mi-Turk et mi-Elliot.
Turk, have you heard of Jiggly Ball?
- Turk, tu connais le "Ratatine Ball"?
That's Turk, that's how he is.
Tu connais Turk!
Remember your wedding, you sold me out to Turk?
T'as pas pu garder ce que j'ai fait avant le mariage.
Turk knew I was joking.
Il sait que je rigolais.
Turk!
Turk?
Turk, they're organized!
Turk, ils sont organisés!
Turk!
Turk!